CARI Infonet

 Forgot password?
 Register

ADVERTISEMENT

Author: obelisk

[Tempatan] Saiful Nang: Saya setuju Melayu juga pendatang...

[Copy link]
Post time 21-10-2014 09:54 AM From the mobile phone | Show all posts
benzo33 posted on 21-10-2014 08:36 AM
sorang client aku...berbangsa cina bgtau kat aku "Wa duduk msia mau cari makan, mau kaya saja...Kala ...


Pandangan seseorang tidak mewakili keseluruhan kaumnya. Kalau anda berjumpa seorang kawan Cina yang setia dan sanggup berkorban untuk negara, adakah ini menunjukkan semua bangsanya sanggup berkorban untuk negara? Tak semestinya semua bangsa pribumi adalah patriotik, bergantung kepada individu.
Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


Post time 21-10-2014 09:57 AM | Show all posts
Melayu datang dari kepulauan nusantara. Mangladasehi pendatang dari kepualuan tong sang!.
Reply

Use magic Report

Post time 21-10-2014 09:59 AM | Show all posts
tan lai soon, cina gerakan
yang buta sejarah tu dah
digantung oleh gerakan

tak cukup gantung je, gerakan
perlu memberi kelas sejarah khas
supaya tak ada lagi ahli2
parti gerakan yang bodoh macam tan

Reply

Use magic Report

Post time 21-10-2014 10:20 AM | Show all posts
brownstone posted on 21-10-2014 09:12 AM
bodoh ke apa?

Melayu is not pendatang...maybe melayu asal Suamatera...tapi semenanjung tu terpisa ...

siapa kata melayu semua dari sumatera?
Reply

Use magic Report

Post time 21-10-2014 10:25 AM | Show all posts
mesti ramai poremer cina
dah rasa syok bila baca tajuk

tak sabar masing2
nak baca tentang
'persetujuan' Saiful Nang

sekali terkena batang hidung,
serta merta hilang akal sekejap

terus
tak jadi nak tunjukkan
kebodohan sejarah masing2
Reply

Use magic Report

Post time 21-10-2014 10:27 AM | Show all posts
malaysia kita ini kecik aje

kalau semua gaduh sapa nak jage...
Reply

Use magic Report

Follow Us
Post time 21-10-2014 10:30 AM | Show all posts
winterwhite39 posted on 21-10-2014 10:27 AM
malaysia kita ini kecik aje

kalau semua gaduh sapa nak jage...

setakat ni yang nak jaga
ramai melayu je

dalam polis dalam tentera
sama je- melayu majoritinye

cina kalau gaduh dia lari je

contoh macam alvin
biadap tu le
Reply

Use magic Report

Post time 21-10-2014 10:33 AM | Show all posts
Saifung namg ni sejak dah tak amik gambar kekadang merepek meraban pun ada..mcm attention seeker pun ada
Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


Post time 21-10-2014 10:47 AM | Show all posts
nampak gaya nya slogan 1Malaysia oleh pak jib tidak menjadi
Reply

Use magic Report

Post time 21-10-2014 11:02 AM | Show all posts
d'zeck posted on 21-10-2014 10:25 AM
mesti ramai poremer cina
dah rasa syok bila baca tajuk


padahal jari dh sesiap ready kat kibod
Reply

Use magic Report

Post time 21-10-2014 11:07 AM | Show all posts
dondangdendang posted on 21-10-2014 10:47 AM
nampak gaya nya slogan 1Malaysia oleh pak jib tidak menjadi

tu lah

cemana nak jadi
kalo ramai sangat yang buta sejarah,

kan
Reply

Use magic Report

Post time 21-10-2014 11:16 AM | Show all posts
d'zeck posted on 21-10-2014 11:07 AM
tu lah

cemana nak jadi

YE.....memang betul dulu kaum india, cina tu pendatang.

Tp sekarang kan dah jadi warganegara. kenapa perlu di ungkit semua tu
Reply

Use magic Report

Post time 21-10-2014 11:19 AM | Show all posts
leh geng dgn veteran umno, zainuddin maidin
Reply

Use magic Report

Post time 21-10-2014 11:20 AM | Show all posts
dondangdendang posted on 21-10-2014 11:16 AM
YE.....memang betul dulu kaum india, cina tu pendatang.

Tp sekarang kan dah jadi warganegara. k ...

pasal mereka masih
tak mahu terima hakikat,

tak mahu mengamalkan konsep
di mana bumi dipijak, di situ langit
dijunjung

sejarah tempat asal mereka di cina
atau india lebih diutamakan
berbanding sejarah tempat baharu
mereka cari makan sekarang

jika itu tidak diubah, memang
selamanya mereka akan kekal dengan
status imigran mereka
Reply

Use magic Report

Post time 21-10-2014 11:37 AM | Show all posts
aku rase saiful nang ni pemabok ketum professional la
Reply

Use magic Report

Post time 21-10-2014 12:18 PM | Show all posts
ejans posted on 21-10-2014 08:16 AM
Good article.
cina dah mcm israel. Mau bumi orang nak bolot semua...

kan.........
Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


Post time 21-10-2014 12:37 PM | Show all posts
Nah aku google translate dah separuh untuk puak yang tak paham bahasa Melayu ... korang paham?


மலாய் பற்றி கருத்துகள் போன்ற வார்த்தைகளை புலம்பெயர் டான் LAI விரைவில்

நான் மலாய் குடியேறியவர்கள் ஒப்புக்கொள்கிறேன். நான் விரைவில் டான் லாய் salahpun உண்மை உணர. வெறும் உண்மையாகவே, நாம் முதலில் வந்தது. மலேஷியா வரலாற்றில் மீண்டும் எழுதப்பட வேண்டும் முன் அங்கு பல்வேறு கோட்பாடுகள் என்று பண்டைய வரலாறு இருந்தால் ஆனால் நான் நம்புகிறேன் எப்படி ஆரம்பத்தில் நாம் பெற, மனிதர்கள் பூமியில் இருந்தன. ஆம் நாம் பூமியில் உருவாக்கப்பட்ட அனைத்து comers பிறகு. இது உண்மையிலேயே டான் லாய் விரைவில், இருப்பினும் நாங்கள் ஸ்டோன் மலாய் குடியேறியவர்கள் வரலாறு தவறு சமன் கூறினார்.

மேட்டர் மக்கள் மிகவும் முக்கியமான தோற்றம் இருந்தால் யார் வரும் மற்றும் யார். நான் komen கூட தவறுதலாக எந்த சித்தாந்தம் அஞ்சுகின்றனர் என்று கவனமாக இருக்க வேண்டும் ஏந்துங்கள்.

எளிய சிறிய கதை bina பார்ப்போம்.

யாருடைய பெயர் புவி ஒரு கிராமம் உள்ளது. கிராமத்தில் பல வீடுகள் உள்ளன. ஒரு வீட்டில் மலேயா அழைக்கப்பட்டது. மலேயா டா அவரது பெயர் முதல் பெயர் முன் பல முறை பரிமாறி. எப்போதும் கூட மலாய் நிலங்கள், மலாக்கா, மலாய் Langkasuka arcipelago மிகவும் விவாதங்கள் பெயர் மற்றும் மிகவும் பரந்த பிலிப்பைன்ஸ் இருந்து, மொலுக்காஸ், இந்தோனேஷியா, மலேஷியா, போர்னோ அதனால் mengunjur மடகாஸ்கர் வந்தது. இந்த வீடு பழைய வீடு, டா பரம்பரை மரபுரிமை.

1511 இல் இந்த வீட்டின் வீணாகச் மக்கள் இருந்தன. எனவே அது அதே கிராமத்தில் வீடு diceroboh மீது சென்றது ஆனால் எங்கள் வீட்டில் இருந்து இதுவரை வாழ. இந்த Pencerobohan bersilih தீட்டல்.

வீடு போது முன்னர் மலேயா பேச ஆரம்ப கவனக்குறைவாக நிலத்திலிருந்து மலாய் பெயரிடப்பட்டது. மிகவும் கடினமான தங்கள் மகன் ஆனால் நோக்கம் குறிப்பு மலாய் மலாய் பெயர் இன்னும் மலாய் இருந்தது அழைக்க. ஏன் இல்லை சீனா நிலங்கள், இந்தியா நிலங்கள், ஆஸ்திரேலியா காணி, காணி
Reply

Use magic Report

Post time 21-10-2014 12:40 PM | Show all posts
Aku translate rumi pulak ... ....

Malāy paṟṟi karuttukaḷ pōṉṟa vārttaikaḷai pulampeyar ṭāṉ LAI viraivil

nāṉ malāy kuṭiyēṟiyavarkaḷ oppukkoḷkiṟēṉ. Nāṉ viraivil ṭāṉ lāy salahpun uṇmai uṇara. Veṟum uṇmaiyākavē, nām mutalil vantatu. Malēṣiyā varalāṟṟil mīṇṭum eḻutappaṭa vēṇṭum muṉ aṅku palvēṟu kōṭpāṭukaḷ eṉṟu paṇṭaiya varalāṟu iruntāl āṉāl nāṉ nampukiṟēṉ eppaṭi ārampattil nām peṟa, maṉitarkaḷ pūmiyil iruntaṉa. Ām nām pūmiyil uruvākkappaṭṭa aṉaittu comers piṟaku. Itu uṇmaiyilēyē ṭāṉ lāy viraivil, iruppiṉum nāṅkaḷ sṭōṉ malāy kuṭiyēṟiyavarkaḷ varalāṟu tavaṟu camaṉ kūṟiṉār.

Mēṭṭar makkaḷ mikavum mukkiyamāṉa tōṟṟam iruntāl yār varum maṟṟum yār. Nāṉ komen kūṭa tavaṟutalāka enta cittāntam añcukiṉṟaṉar eṉṟu kavaṉamāka irukka vēṇṭum ēntuṅkaḷ.

Eḷiya ciṟiya katai bina pārppōm.

Yāruṭaiya peyar puvi oru kirāmam uḷḷatu. Kirāmattil pala vīṭukaḷ uḷḷaṉa. Oru vīṭṭil malēyā aḻaikkappaṭṭatu. Malēyā ṭā avaratu peyar mutal peyar muṉ pala muṟai parimāṟi. Eppōtum kūṭa malāy nilaṅkaḷ, malākkā, malāy Langkasuka arcipelago mikavum vivātaṅkaḷ peyar maṟṟum mikavum paranta pilippaiṉs iruntu, molukkās, intōṉēṣiyā, malēṣiyā, pōrṉō ataṉāl mengunjur maṭakāskar vantatu. Inta vīṭu paḻaiya vīṭu, ṭā paramparai marapurimai.

1511 Il inta vīṭṭiṉ vīṇākac makkaḷ iruntaṉa. Eṉavē atu atē kirāmattil vīṭu diceroboh mītu ceṉṟatu āṉāl eṅkaḷ vīṭṭil iruntu ituvarai vāḻa. Inta Pencerobohan bersilih tīṭṭal.

Vīṭu pōtu muṉṉar malēyā pēca ārampa kavaṉakkuṟaivāka nilattiliruntu malāy peyariṭappaṭṭatu. Mikavum kaṭiṉamāṉa taṅkaḷ makaṉ āṉāl nōkkam kuṟippu malāy malāy peyar iṉṉum malāy iruntatu aḻaikka. Ēṉ illai cīṉā nilaṅkaḷ, intiyā nilaṅkaḷ, āstirēliyā kāṇi, kāṇi ciyām peyar?

Kavaṉakkuṟaivāṉa (paṭaiyeṭuppāḷarkaḷ) naṭatta mariyātai eṉakku. Avarkaḷ āṉāl kuṭiyēṟu eṉṟālum iṉṉum mīṇṭum vīṭṭiṉ peyar puravalaṉ kuṟikkiṟatu.

Kavaṉakkuṟaivāṉa piriṭṭiṣ peyar māṟṟam ceyyappaṭṭatu. Avarkaḷ mutal cīṉā iruntu attuṭaṉ, intiyāvil iruntu pulampeyarntavarkaḷ koṇṭu. Avarkaḷ inta malēyā vīṭu nirappappaṭṭa.

Hōsṭ eṉṟa malāy uṇmaiyil cakipputtaṉmai eṉpatu. Malāy cakipputtaṉmai mikavum atikamāka uḷḷatu. Malāy kuṭiyēṟṟa mēlum niyāyappaṭuttiṉa vīṭṭil oru nīṇṭa payaṇattai inta malēyā maṟṟa makkaḷ koṇṭu. Uṇmaiyil, piriṭṭiṣ jaṉa vīṭṭil malēyā atu irukka anta poruḷātāra naṉmaikaḷai koṭukkiṟatu. Malāykkārarkaḷ iṉṉum naṉṟāka mīṇṭum avarkaḷai cēvaiyaḷittal. Mengapalah illai eṉṟālum malāykkārarkaḷ avar talaimuṟaikaḷāka contamāṉa anta vīṭṭiṉ oru mūlaiyil maṭṭum kuṟukiya iṭattil muṭiyum.

Iṟutiyāka, malāy vīṭṭil paḻaiya pārkka vanta cīṉa maṟṟum intiyarkaḷ iruntu poruṭkaḷai ēṟkaṉavē muḻu iruntatu. Uṇmaiyil malāy puravalaṉ paṇakkāra illai, muṟai vāyppukaḷai ēṟkaṉavē malāy kampōṅ uruskan tuṟaikaḷ maṟṟum bendang amarntirukkiṟār paṭaiyeṭuppāḷarkaḷ ṭā tīṭṭappaṭṭatu, cīṉa makkaḷ mēlum perlombongan pōṉṟa palvēṟu āṭamparamāṉa poruḷātāra dedahan vaṇika vimāṉa nilaiyaṅkaḷ tūṇṭukōl uttaraviṭṭār.

Iṟutiyil, iṉṉum kuṟukiya. Jaṉa piriṭṭiṣ ārampattil eṭukkappaṭavillai NAK Ngada malaiyāṉ oṉṟiyam naṭakkum atikarikkiṟatu. MU, cīṉa, intiya maṟṟum malāy aṉaittu eṉavē cama urimaikaḷ uḷḷaṉa.

Aṅku, cakippu DICABAR hōsṭ malāy uyarntatu. " Nipuṇar mukappu malēyā" iṉ ṭattō Onn oṉṟu kūṭa etirāka veḷiyē eḻuntatu. Naṉku etirppu oru nilam maṟṟum vīṭu veṟṟi maṟṟum malāy nittiya Geran peyar varai kiṅ maṟṟum cultāṉ Mahu appuṟappaṭuttappaṭukiṉṟaṉa.

Camūka oppantam ārampa disefahami. Campantaṉ tuṉ tuṉ hec es lī, tuṅku aptul ē. Ār. Rakumāṉ, ellā ēṟṟukkoḷḷa vēṇṭum. Camamāka oṉṟāka Tadbir irukkalām laṇṭaṉ pēccuvārttaiyāḷar pō. Inta aṉaittu cīṉa, malēya maṟṟum intiyarkaḷ oru nalla cakōtaraṉ virumpukiṉṟaṉa pōtu.

Nāṉē mukastuti malāykkārarkaḷ iṉṉum cakipputtaṉmai cīṉāviṉ viruntiṉarkaḷai. Avarkaḷ pala nīṇṭa malāy vīṭṭil niṟuvappaṭṭatu eṉṟālum, avarkaḷ āḻamāṉa puravalaṉ mūlaiyil, taṉiyāka malāy kuḻantaikaḷ naṉṟāka maṟṟum samarata poḻupōkku, illai oru muṟai pōtu avarkaḷ vīṭu malāykkārarkaḷ contamāṉa eṉṟu maṟantu eṉiṉum vīṭṭil poruṭkaḷ maṭṭum NAME īṭupaṭutal poruḷ avar muḻu ṭā.

Utavi malāy āṉāl cīṉa makkaḷ illai eṉṟāl uṇmaiyil vakaiyāṉa niyāyamaṟṟa terikiṟatu. Nīti aṉaittu atē kōraṉṭiṉ irukka kūṭātu. Eṉṟu ituvarai muṉ iruntatu, vaittirukkiṟatu. Nām piṉṉar pōṭṭiyiṭa camamāka muṭiyum utava viṭṭu. Itu nallatalla, āṉāl palavīṉamāṉa, valuvāṉa valuvāṉa irukka vēṇṭum eṉṟu atu palavīṉamāṉa utavukiṟatu. Atu camamāka eṉa valuvāṉa irukka maṭṭumē niyāyamāṉa iruntatu.

Enta kuṭiyēṟikaḷ kālaṉiyākkik piṉṉar mānilaṅkaḷil eḻuppa atu aracukkuc contamāṉa allatu atu varum iruntu makkaḷukkum iṭaiyē camattuvam peṟṟa māṟṟappaṭṭatu aṭutta ulakil varalāṟu?

Malāykkārarkaḷ ippōtu piriṭṭaṉil kuṭiyēṟi piṉṉar vēkamāka perukki maṟṟum ippōtu iruntu, malāy rājā, camaṉpāṭu nilai, maṟṟum oruvēḷai merepublikkan jaṉanāyaka nāṭṭil rattu ceyya iṅkilāntu iruntu kōruvārkaḷ oru pāriya poruḷātāra maṟṟum 100 āṇṭukaḷukku kaṭṭa cērkka eṉṟāl? Mēlum Mahu avarkaḷai allatu anta viṭa patilāka rājā nilaiyai maṟukka irukkalām... Piriṭṭiṣ kūṭa tamatu conta nilattil putumukaṅkaḷ eṉṟu colla.

Kaṉavu.

Inta vīṭṭai nām mutal vāḻa vīṭu uḷḷatu.
Uṇmaiyil, nāṅkaḷ varum.
Āṉāl nām mutalil vantatu.
Mika nīṇṭa nēram muṉpu...

Tīya -cultāṉ aṅku iṉṟu īvil marapu sṭōṉ malāy uḷḷatu taṅkaḷatu mūtātaiyarkaḷiṉ mōcamāṉatu mītu pārttirukkiṟēṉ, āṉāl cēvaikaḷ tiṟanta tīya illai.

Ō - iyakkam iyakkam seMalaysia cīṉā, inta vīṭṭil taṅka toṭara. Berniagalah itu nīṅkaḷ Mahu. Nām nam conta vīṭṭil mūlaiyil piḻiyappaṭṭa ceytuk kūṭa uṅkaḷ poruṭkaḷai vaittu. Malāy ulaka pēraracukaḷiṉ binalah parappaḷavu araṇmaṉaiyil oru paṅkaḷā ceyya maṟṟum nām mikavum cakipputtaṉmai irukkum.

Eṅkaḷ kuḻantaikaḷ eṅkaḷukku tākkappaṭṭu muṭiyum pōtu eṅkaḷ matam pōtu, eṅkaḷ aracarāka, aṉaittu puṉṉakai Mahu nīṅkaḷ muyaṟci eṉṉa aṉumatikka eppōtum iruntatu.

Oruvēḷai nīṅkaḷ eṉṟālum mikavum vivātaṅkaḷ aṉaittu celvantarkaḷ islāmiya mata kūṭṭuṟavu uḷḷaṉa. Nīṅkaḷ eṉṟālum veṉṟatu oruvēḷai mika vivātaṅkaḷ iṉṉum malēṣiyā oru rājā vēṇṭum. Eṅkaḷ vīṭṭil pentadbiran irukkalām nīṅkaḷ eṉiṉum maṭṭumē periya cēk nīṅkaḷ īṭāṉa uyarum eṅkaḷukku utaviyatu.

Acāli malāy tōṟṟam eṉpatāl cōmpēṟi uḷḷatu. Āṉāl veṟum tēṅkāy maṟṟum arici poruṭṭu maṭṭum vaittu oru mūlaiyil nam'muṭaiya vīṭṭiṉ mutal ākkiramippu disorok pōtu niṉaivil. Nīṅkaḷ meneroka ulōkak karuvai nīkkuvataṟkāka curaṅkattil tōṇṭappaṭum paḷḷam, vaṇika maṟṟum vimāṉa nilaiyaṅkaḷil dibenar. Paṭaiyeṭuppāḷarkaḷ viṭṭu piṟaku, nīṅkaḷ eṅkaḷukku viṭa mikavum paṇakkāra vēṇṭum. Piriṭṭiṣ eṅkaḷukku eppōtum muṉkūṭṭiyē nīṅkaḷ muṉṉurimai sepertimana viruppamāṉa appōtu kūṭa nām cattam illai, nām tāṉ rājyam iruntu utavi tēvai. Atu iṉṉum eṅkaḷ peyar Geran malāy oru peyar tāṉ eṉṟālum nām mēlum iṇakkam atē vīṭṭil berkongsikan irukkalām... Nāṅkaḷ uṅkaḷōṭu piḷavu eṅkaḷukku mūṭa muṭintatu pōtu atai maṭṭumē iruntatu.

Kavalaippaṭa vēṇṭām, eṅkaḷ malāy varalāṟṟil yārum yāraiyum veḷiyēṟṟa. Kūṭa nām paṭaiyeṭuppāḷarkaḷ veḷiyēṟṟa vēṇṭām eṉṟāl. Avarkaḷ eṅkaḷ conta mentadbir inta vīṭṭil niyāyappaṭutta eṉṟu nām nalla coṟkaḷ pēccuvārttai.

Nīṅkaḷ cavāri vēṇṭum maṟṟum vīṭṭil eṅkaḷ kuḻantaikaḷ viṭa uyarntatāka irukkum eṉṟu eṅkaḷ conta vīṭṭil eṅkaḷ kuṭiyēṟiyavarkaḷ colla puṇpaṭutta. Kuḻantaikaḷ malāy col nīṅkaḷ eṅkaḷ conta kōpam pendatangpun maṟṟum nāṅkaḷ nīṅkaḷ eṅkaḷukku inta putumukam kūṟiṉār yār uṅkaḷ kuḻantaikaḷ marahkan nampukiṟēṉ.

Mutalil vā allatu ippōtu pātukāppāṉa uṇara muṭintatu yār maṭṭum intiya kuḻantaikaḷ inta nilam mītu karuṇai nāṭa toṭarum atu cīṉa maṟṟum malāy kuḻantai allatu sesiapa poruṭṭu cakippu kuḻantaikaḷ... Illai?

Inta nilam aṅkē eṅkaḷ mikavum vivātaṅkaḷ uḷḷatu.
Inta tēcattil pōr eṉṟālum, nām iyakka
nām iṅkē iṉṉum illai eṉṟālum kiḻaṅku uṇavu.
Inta nilattil, eṅkaḷ vicuvācattai
tōṇṭappaṭṭa tōṇṭappaṭṭa aṭutta itaḻil vantu
payam ūkkam

varalāṟu ñāpakam.
Vērkaḷ poruḷ illai eṉṟāl eṉṉa arttam
nāṭṭiṉ ataṉ varalāṟu iḻantu viṭṭāl eṉṉa payaṉ
Reply

Use magic Report

Post time 21-10-2014 12:41 PM | Show all posts
Versi Vietnam pun ada ..... sapa yang suka sangat pakai awek Vietnam gebu, mintak dia baca ..


Komen TỪ ĐÓ VỀ malay người di cư TÂN LAI SOON

Tôi đồng ý di dân Malay. Tôi không cảm nhận được thực tế salahpun Tân Lai Soon. Chỉ cần Infact, chúng tôi đến đầu tiên. Làm thế nào đầu chúng tôi nhận được có các giả thuyết khác nhau mà lịch sử cổ đại nhưng tôi tin rằng, con người đã tồn tại trên trái đất trước khi lịch sử của Malaysia cần phải được viết lại. Và có chúng ta mọi người đều sau khi trái đất được tạo ra. Nó thật sự được cho là Tân Lai Ngay tuy nhiên chúng tôi cũng đánh đồng người nhập cư tại Tanah Melayu là sai về lịch sử.

Kể ai đến và ai là người có nguồn gốc rất nhạy cảm. Tôi Nak Komen cũng cần phải cẩn thận rằng do nhầm lẫn sợ không ý thức hệ.

Hãy Bina câu chuyện nhỏ đơn giản.

Có một ngôi làng có tên là EARTH. Trong làng có rất nhiều hộ gia đình. Một ngôi nhà được gọi là Malaya. Trước khi tên tên đầu tiên của mình dah Malaya trao đổi nhiều lần. Bao giờ cũng là tên của Mã Lai Land, Melaka, Malay Langkasuka Arcipelago hầu hết các cuộc thảo luận và quá rộng từ Philippines, Moluccas, Indonesia, Malaysia, Borneo để mengunjur đến Madagascar. Ngôi nhà này là ngôi nhà cũ, dah di truyền thừa hưởng.

Năm 1511, có những người bất cẩn của ngôi nhà này. Vì vậy, nó có thể đi diceroboh nhà bởi cùng một làng nhưng cũng sống xa nhà của chúng tôi. Điều này Pencerobohan bersilih thay đồ.

Trong ngôi nhà trước đây được đặt tên ĐẤT malay bất cẩn sớm để nói cho Malaya. Rất khó để gọi con trai của họ nhưng tên Malay Malay giới thiệu mục đích vẫn là Mã Lai. Tại sao Trung Quốc không đất, Ấn Độ đất, đất của Australia, tên đất Siam?

Careless (xâm lược) SẼ BIẾT VỀ HOST. Mặc dù họ cư nhưng vẫn còn một lần nữa tên của nhà đề cập đến máy chủ.

Careless được đổi tên thành Anh. Họ Cục Thú y đầu tiên đưa người nhập cư từ Trung Quốc cũng như từ Ấn Độ. Họ điền nhà Malaya này.

Tổ chức có tên là Mã Lai thực sự là không dung nạp. Khoan dung Malay là rất cao. Thực dân Mã Lai cũng đã xưng là đưa mọi người khác trong nhà một chuyến thăm dài Malaya này. Trong thực tế, Mat Anh cung cấp các lợi ích kinh tế cho những người ở nhà Malaya nó. Mã Lai vẫn còn khả năng phục vụ cho họ cũng một lần nữa. Không mengapalah mặc dù người Mã Lai có thể chỉ không gian hẹp trong một góc của ngôi nhà mà hắn sở hữu cho các thế hệ.

Cuối cùng, các nhà Malay là đã đầy đủ các công cụ từ Trung Quốc và Ấn Độ đã đến thăm cũ. Thật vậy chủ Mã Lai là không giàu có, cơ hội lần đã đặt dah kẻ xâm lược người ngồi Malay Kampong uruskan lĩnh vực và bendang, người Trung Quốc cũng ra lệnh để thúc đẩy các sân bay thương mại dedahan kinh tế với ưa thích khác nhau như perlombongan.

Cuối cùng, ngày càng thu hẹp hơn. Ban đầu Mat Anh tăng cường điệu NAK XẢY RA Ngada là Liên minh Malaya. Trong MU, Trung Quốc, Ấn Độ và Mã Lai là tất cả các quyền bình đẳng như vậy.

Có, chống chịu TO HOST DICABAR, Mã Lai tăng. Datuk Onn một trong những "chuyên gia Home Malaya" cũng nảy sinh ra chống lại. Vua và Sultan Mahu loại bỏ cho đến khi vào phe đối lập là tên chiến thắng và Malay đời đời Geran trong đất và nhà.

Hợp đồng xã hội disefahami sớm. Sambanthan Tun Tun HS Lee, Tunku Abdul Rahman, tất cả nên đồng ý. Tới London đàm phán có thể như nhau đối với Tadbir với nhau. Khi điều này tất cả người Malay, Trung Quốc và Ấn Độ như một người anh tốt.

Mã Lai khoan dung vẫn còn nhiều phẳng hơn bản thân mình phục vụ khách của Trung Quốc. Mặc dù họ đã nhiều thiết lập từ lâu trong ngôi nhà Malay, họ cũng giải trí tốt và samarata với trẻ em Malay một mình, nằm sâu trong góc của chủ nhà, không phải một lần trong một thời gian họ quên rằng ngôi nhà đã thuộc sở hữu của người Mã Lai mặc dù chỉ thưởng thức NAME trong hàng nhà Cục Thú y đầy đủ các công cụ ông.

Thực sự có vẻ loại không công bằng nếu hỗ trợ người Malay nhưng Trung Quốc thì không. Tư pháp nên không phải tất cả là như nhau Courant. Đó là xa trước, giữ. Chúng tôi đang còn lại để giúp đỡ nhau có thể cạnh tranh sau này. Thật không công bằng, nhưng nó giúp những người yếu đuối để các yếu sẽ được mạnh mẽ như mạnh mẽ. Nó chỉ công bằng để được bình đẳng như mạnh mẽ.

Lịch sử thế giới bên cạnh Mà thực dân định cư và đánh thức các quốc gia sau đó nó về thay đổi của nhà nước hoặc nhận được sự bình đẳng giữa các dân mà từ đó nó đến?

Có thể nếu người Mã Lai hiện nay di cư sang Anh và sau đó thêm để nhân nhanh chóng và xây dựng một nền kinh tế khổng lồ và 100 năm kể từ bây giờ, Mã Lai có thể yêu cầu từ Vương quốc Anh bãi bỏ vua, cấp phương trình, và quốc gia dân chủ có lẽ merepublikkan? Cũng có thể có các Mahu bác bỏ vị trí của vua để thay thế hoặc hơn thế nữa ... nói rằng người Anh cũng là người mới đến trong đất riêng của họ.

Không mơ ước.

Ngôi nhà này là nhà chúng ta đang sống trong lần đầu tiên.
  Thật vậy, chúng tôi cũng đang đến.
  Nhưng chúng tôi đến đầu tiên.
  Quá thời gian dài trước đây ...

Ác như ác-Sultan là có ngày hôm nay, không được nhìn thấy trên các tệ nạn của tổ tiên của họ, nhưng các dịch vụ không phải là xấu trong mở là di sản Tanah Melayu.

Phong trào O-phong trào seMalaysia Trung Quốc, tiếp tục ở lại trong căn nhà này. Berniagalah mà bạn Mahu. Đặt công cụ của bạn mặc dù chúng tôi đã bị vắt ở góc nhà riêng của chúng tôi. Làm cho một ngôi nhà gỗ tại cung điện, có diện tích binalah đế quốc thế giới Mã Lai và chúng tôi vẫn còn rất khoan dung.

Trong khi tôn giáo của chúng tôi, là vua của chúng tôi, trong khi trẻ em của chúng tôi không bắt nạt chúng tôi tất cả nụ cười luôn Mahu cho phép những gì bạn cố gắng.

Có lẽ hầu hết các cuộc thảo luận dù bạn là tất cả học bổng Hồi giáo giàu có. Có lẽ hầu hết các cuộc thảo luận chiến thắng mặc dù bạn vẫn có một vị vua của Malaysia. Sake chỉ tuyệt vời mặc dù bạn có thể pentadbiran nhà của chúng tôi đã giúp chúng tôi tăng lên tương xứng với bạn.

Không phải là lười biếng vì nguồn gốc Malay azali. Nhưng hãy nhớ rằng trong disorok nghề nghiệp đầu tiên của chúng tôi trong một căn nhà góc chỉ cần giữ dừa và gạo vì lợi ích duy nhất. Bạn cũng dibenar meneroka stope, thương mại và sân bay. Sau khi những kẻ xâm lược trái, bạn có phong phú hơn nhiều so với chúng tôi. Thậm chí sau đó chúng tôi đã không ồn ào, chúng ta chỉ cần sự giúp đỡ từ các vương quốc người Anh ưa thích bao giờ chúng tôi sepertimana ưa thích bạn trước. Chỉ đến khi chúng tôi có thể đóng một vực thẳm chúng tôi với bạn ... chúng ta có thể có nhiều sự hòa hợp CÙNG NHÀ berkongsikan mặc dù nó vẫn là một tên trong tên của chúng tôi Geran Mã Lai.

Đừng lo lắng, không có ai trong lịch sử của Mã Lai của chúng tôi trục xuất bất cứ ai. Thậm chí nếu chúng ta không trục xuất những kẻ xâm lược. Chúng tôi đàm phán về điều kiện tốt để họ biện minh cho mentadbir riêng của chúng tôi căn nhà này.

Không được xúc phạm nói những người nhập cư của chúng tôi tại nhà riêng của chúng tôi mà bạn có cưỡi và trở nên giàu có hơn so với trẻ em của chúng tôi về nhà. Trẻ em từ Malay bạn pendatangpun sự tức giận của chúng ta và chúng ta cũng hy vọng bạn cũng marahkan trẻ em của bạn đã nói với chúng tôi điều này người mới.

Không phải là nó ... trẻ em với một sự khoan dung của Trung Quốc và Malay trẻ em hoặc sesiapa vì chỉ trẻ em Ấn Độ những người đến đầu tiên, hoặc bây giờ có thể cảm thấy an toàn để tiếp tục tìm kiếm lòng thương xót trên mảnh đất này?

Mảnh đất này là hầu hết các cuộc thảo luận của chúng tôi ở đó.
  Mặc dù cuộc chiến ở vùng đất này, chúng tôi không chạy
  Ăn khoai lang mặc dù chúng tôi vẫn đang ở đây.
  Trong vùng đất này, lòng trung thành của chúng tôi
  Không đi vào vấn đề tiếp theo của đào đào
  Fear đông đúc nản

Ghi lịch sử.
  Ý nghĩa là gì nếu rễ không phải chịu
  Việc sử dụng nếu quốc gia bị mất lịch sử của nó là gì

Saiful NẴNG
Reply

Use magic Report

Post time 21-10-2014 12:42 PM | Show all posts
set2 jawa datang ke malaya tahun berapa?
Reply

Use magic Report

You have to log in before you can reply Login | Register

Points Rules

 

ADVERTISEMENT



 

ADVERTISEMENT


 


ADVERTISEMENT
Follow Us

ADVERTISEMENT


Mobile|Archiver|Mobile*default|About Us|CARI Infonet

28-4-2024 07:48 AM GMT+8 , Processed in 0.077548 second(s), 42 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

Quick Reply To Top Return to the list