|
Mari belajar bahasa dusunkadazan bersama CASEJULIA,IHASNONE & RINDA
[Copy link]
|
|
Originally posted by ihasnone at 15-7-2008 12:38 PM
bah untuk kasi bagus lagi dusun 6 tolong kasi maksud dia dlm bm'
1. Naakaakan ko no do tadau baino? =
2. Hinonggo kadai pinoakanan nu? =
3. Piro tusin pinambarai nud di taakanan diri? ...
uina..tarus kasi sia yg susah2
hum..cuba dulu yg no 1
Naakaakan ko no do tadau baino? = kau makan apa sekarang?
hum..macam salah.. naakaakan ni macam mana mau sebut ah ? na' ka' kan? sia tia pasti..tadau ni macam mana gunanya dalam ayat ni? sebab tadau = hari bah kan? |
|
|
|
|
|
|
|
Balas #184 sixfullbar\ catat
sia tau tumulud tu.....
tumulud=terbang.......... |
Rate
-
1
View Rating Log
-
|
|
|
|
|
|
|
Reply #190 captain_scubby's post
timbakan sipi2...hheeee
yg dua mula.....ngammmmm
kalo direct trnsltion....butul tapi
kalo come 2 phrase......laaaaaain suda harati dia
suang talun = binatang liar di hutan (kaaakkkkkkkkaaaaa)
suang pomogunan = tulun = penduduk dunia
lisokon tinan = dikebumikan (biasanya guna jika urang meninggal dunia)
semoga bertambah lagi perbandaharaan dusun cappy |
Rate
-
1
View Rating Log
-
|
|
|
|
|
|
|
hum..saya cuba translate ayat ini:
Tamparuli is where all the pretty sumandaks grew up
= Tamparuli adalahtempat di mana sumandak-sumandak yang cantik membesar(tinggal)
Sumandak di talawa ... id tamparuli.
hum..sia tia tau perkataan membesar/tinggal, dan di talawa tu boleh pakai ka membawa maksud yang cantik..kiranya di tengah ayat sia tia tau macam mana mo construct itu perkataan |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #192 sixfullbar's post
'tungau di tumulud boh'.........kakakakakakaaaa...ada giaa tungau tumulud?
tia apalah.....sia kasi jawapan dia.......yg tumulud sebenarnya bubut sebab dia adalah burung but-but malayu bilang...... |
|
|
|
|
|
|
|
Balas #197 ihasnone\ catat
err..indak faham..burung but-but tu
tapi ayat sia tu ngam ka? atau ada cara yg lebih sesuai utk ditulis?
[ Last edited by sixfullbar at 16-7-2008 11:04 AM ] |
|
|
|
|
|
|
| |
Category: Negeri & Negara
|