|
Pakaian/Aksesori/Senjata/Pengangkutan/Gaya Hidup Masyarakat Melayu Zaman Silam
[Copy link]
|
|
Reply 380# ra5101
Itulah lighter dulu-dulu.Orang Melayu panggil Gobek Api.Bahan api yg digunakan selalunya pucuk kedudur yg dikeringkan.Ada yg guna kapas dan kekabu. |
|
|
|
|
|
|
|
Eksklusif: Melayu Kelantan 60,000 tahun
Oleh Anwar Hussin
[email protected]
2011/08/04
Kajian USM dapati sub-etnik penduduk paling asal di Semenanjung
KOTA BHARU: Sekumpulan penyelidik Universiti Sains Malaysia (USM) yang melakukan kajian berhubung asal usul bangsa Melayu melalui kaedah genetik menunjukkan Melayu Kelantan kemungkinan besar orang Melayu paling asal menetap di Semenanjung sejak lebih 60,000 tahun.
Kumpulan penyelidik diketuai Timbalan Dekan (Penyelidikan dan Pengajian Siswazah), Pusat Pengajian Sains Kesihatan USM, Prof Madya Dr Zafarina Zainuddin yang mendapat geran RM1.4 juta daripada Kementerian Pengajian Tinggi, melakukan kajian terhadap 10 sub-etnik Melayu di Semenanjung Malaysia bagi mengetahui asal usul Melayu.
Sub-etnik berkenaan adalah Melayu Jawa di Johor dan Selangor, Melayu Aceh (Perak), Melayu Minang (Negeri Sembilan), Melayu Banjar (Selangor dan Johor), Melayu Bugis (Selangor dan Johor), Melayu Rawa (Perak), Melayu Champa (Perak, Kedah dan Kelantan), Patani (Kelantan), Melayu Kelantan dan Kedah Langkasuka.
- Berita Harian -
|
|
|
|
|
|
|
|
Reply 382# HangPC2
..... boleh ditimbangkan utk period masa tertentu...period masa yg lebih lama,takkan lah melayu disebelah selatan semenanjung lebih muda sejarahnya |
|
|
|
|
|
|
|
kajian tak menyeleruh.... |
|
|
|
|
|
|
|
2011 Southeast Asian Games
Performers take part in the Opening Ceremony on day one of the 2011 Southeast Asian Games at Jakabaring Stadium on November 11, 2011 in Palembang, Sumatra, Indonesia.
(November 11, 2011 - Photo by Matt King/Getty Images AsiaPac)
|
|
|
|
|
|
|
|
1893 Chicago World's Fair Portrait Malay Man Malaysia
Abu El Hade (Malayan)
This is an original 1894 halftone print portrait of Abu El Hade, a Malay from the state of Johor in Malaysia.
Period Paper has obtained a rare set of large-format photographic portrait images of the different ethnic people who represented various countries of the world at the 1893 Chicago World's Fair, also known as the World Columbian Exposition. Each image comes with a short commentary (not shown). Please note there is no printing on the reverse of these prints.
The World Columbian Exposition was held from May to October 1893 in Chicago in honor of the 400th anniversary of Columbus' discovery of the new world. In competition with many other cities, Chicago was finally designated the official site and the Exposition was built on 630 acres in and around Jackson Park. It was a spectacular display of progress and prosperity, and included among its many wonders electrical exhibits, exhibits from other countries, and a popular amusement area on Midway Plaisance with carnival rides, among them the first Ferris Wheel. Most of the fair's architecture was based on classical design which gave the area around the Court of Honor the name " The White City. "
CONDITION. This 114+ year old item is rated Very Fine +++. No water damage. No aging. No tears. No surface rub. No creases. No natural defects. A nice historical piece.
Sources : http://www.periodpaper.com/
|
|
|
|
|
|
|
|
Post Last Edit by HangPC2 at 27-11-2011 11:42
Sari Rencana : Jawi Menewaskan Pallava, Kawi dan Rencong
02 Mei 2009
Oleh Mohd Isa Abd Razak
Bahasa Melayu mengenal tulisan pada abad ke-7, iaitu tulisan Pallava Kemudian. Pada abad ke-10, bahasa Melayu kuno menggunakan pula tulisan Kawi. Tulisan ini yang mempunyai aksara dan sistem ejaannya yang tersendiri berkembang berabad-abad lamanya, termasuk setelah kemunculan tulisan Jawi.
Satu lagi tulisan yang digunakan dalam bahasa Melayu kuno ialah tulisan Rencong. Tulisan ini berupa garis-garis lurus dan bersiku tajam. Bentuknya yang rencong atau serong itu amat berbeza daripada bentuk tulisan Pallava dan Kawi yang berkelok-kelok atau seakan-akan bulatan. Atas dasar bentuknya yang tersendiri itu, tulisan ini dikatakan ciptaan asli peribumi atau sekurang-kurang ubah suaian daripada tulisan-tulisan yang terdahulu.
Zaman bahasa Melayu praklasik bermula pada abad ke-11 dan berakhir pada abad ke-14. Ciri utama bahasa Melayu praklasik ialah terdapatnya campur aduk pengaruh Hindu dan pengaruh Islam dalam penggunaan sistem tulisan dan kosa kata. Selepas zaman praklasik, perkembangan tulisan dan pelbagai aspek lain bahasa Melayu, seperti kosa kata dan sebutan, semakin mantap dan bermutu. Atas dasar kepesatan perkembangan dan peningkatan mutunya itu, maka bahasa Melayu yang menggunakan tulisan Jawi mulai abad ke-13 dinamakan bahasa Melayu klasik.
Setelah Kesultanan Melaka jatuh ke tangan Portugis pada tahun 1511, perkembangan bahasa Melayu dan tulisan Jawi berterusan pada kadar yang perlahan. Pada abad-abad terakhir zaman klasik, penggunaan tulisan Rumi sebagai tulisan pilihan untuk bahasa Melayu semakin ketara. Namun demikian tulisan Jawi terus hidup sehinggalah pada pertengahan abad ke-20 apabila orang Melayu sendiri meminggirkannya.
Pada akhir abad ke-20, kegusaran terhadap kemungkinan tulisan Jawi pupus dapat didengar di serata negara. Hasilnya, pada tahun 1981 Jawatankuasa Mengkaji Penggunaan Bahasa Malaysia mengesyorkan daftar ejaan Rumi-Jawi yang lengkap diterbitkan. Susulan syor ini, pada tahun 1983 Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) membentuk Jawatankuasa Projek Penyemakan Ejaan Jawi. Hasil kerja jawatankuasa ini dibentangkan dalam Konvensyen Tulisan Jawi di Terengganu pada tahun 1984.
Selepas konvensyen itu, pelbagai usaha dilakukan untuk memperkasakan tulisan Jawi. Pertemuan, bengkel dan seminar diadakan saban tahun. Usaha-usaha itu dilakukan oleh orang perseorangan, badan-badan bukan kerajaan dan badan-badan kerajaan seperti DBP.
Kesedaran tentang pentingnya tulisan Jawi itu dipelihara memuncak pada awal alaf ini dengan pelaksanaan program j-QAF (Jawi, al-Qur’an, bahasa Arab, Fardu Ain) pada tahun 2004 dan penyenaraian tulisan Jawi sebagai warisan negara di bawah Akta Kementerian Kebudayaan, Kesenian dan Warisan pada tahun 2005.
Perkembangan bahasa Melayu amat perlahan dan kurang menyerlah ketika bersama-sama tulisan Pallava Kemudian, Kawi Kemudian dan tulisan Rencong. Sebaliknya, perkembangan bahasa Melayu begitu pesat dan baku setelah bersama-sama tulisan Jawi.
Mohd Isa bin Abd Razak, " Jawi yang Menewaskan Pallava, Kawi dan Rencong " dalam Dewan Bahasa, Mei 2009, halaman 30 - 33. |
|
|
|
|
|
|
|
Post Last Edit by HangPC2 at 1-3-2012 01:19
Meriam Sri Patani Dirampas Oleh Tentera Siam (Siam Dinasti Chakri)
|
|
|
|
|
|
|
|
Lukisan Dari China Zaman Dinasti Liang (502-557) Mengenai Duta Langkasuka Ke China
Last edited by HangPC2 on 7-5-2013 12:46 PM
|
|
|
|
|
|
|
|
Tearing My Hair Out Over Jawi
Posted by Mimi on 25 August 2010
This may look like Arabic to you, but it’s not.
This is Jawi, previously the standard script for writing the Malay language. Adapted from the Arabic language, it uses all of the original 28 letters of the Arabic alphabet. In addition, Jawi has six unique supplementary letters : va (same as wa but with a single dot on top), cha (same as jim but with 3 dots), pa (same as fa but with 3 dots), ga (same as ka but with one dot), nga (same as ghain but with 3 dots), nya (same as ya but with 3 dots). Those 3 dots are a direct giveaway that the text is in Jawi instead of Arabic.
And just like Arabic, Jawi is written and read from right to left.
But while Arabic relies on symbols to indicate the vowel to be used with each letter (e.g. symbol on top is for ‘ a ’ , at the bottom for ‘ i ’ , a fat comma-like symbol to indicate ‘ u ’ , known as fatha, kasra, and dhamma, respectively), with Jawi, there are no such symbols. Just take a look at the introduction of RoundBoy’s Jawi textbook :-
In contrast, take a look at this book with Arabic letters duly marked with fatha, kasra, and dhamma to guide students who are new to Arabic.
Although, I must clarify, more advanced Arabic readers can do without those symbols, simply relying on one’s knowledge of Arabic vocabulary to decipher the right word.
With Jawi, words with ‘ i ’ sound are normally spelled with a letter ‘ ya ’ after it, words with ‘ u ’ sound are written with a ‘ wau ’ after it, words with ‘ a ’ are written with ‘ alif ’ after it. The tricky part is, some words don’t use any of those letters. I’m very new to Jawi myself and don’t understand all the rules. So you can just imagine my predicament whenever I try to help my children with their homework.
Take the case of the word ‘ ibu ’ , which is Malay for ‘ mother ’ . It’s spelled as :
alif + ya = ‘ i ’
ba + wau = ‘ bu ’
But if you don’t know head or tail about Jawi, you could very well end up reading that word as ‘ ay-bu ’ .
So now you have an idea of how much of a struggle it has been for me to assist my children with their Jawi homework, considering how terrible their Malay is compared to their Filipina mother. Because Jawi requires knowledge of the actual script, as well as adequate Malay vocabulary in order to figure out the correct word. Otherwise, you just might end up reading a word as kelapa (coconut) when it actually spells kepala (head)!
Jawi is still used in road signs in many places in Malaysia (which created quite a controversy here, but which I shall not delve into) and is still in day-to-day usage in the states of Kelantan and Terengganu. Muslim marriage certificates in Kelantan, for instance, are wholly written in Jawi.
Sadly, it seems the usage of Jawi has been tapering in the recent years. Many Malays often get duped into thinking that an Indian restaurant is a kedai mamak (Indian Muslim) simply because the said restaurant’s signboard has Arabic-looking text on it, when actually it’s just something else in Jawi.
Despite all the controversies that swirl around Jawi, it would definitely be a shame if this essential piece of Malay culture dies away.
Sources : http://www.sleeplessinkl.com/
|
|
|
|
|
|
|
|
Kasmin pejuang wau
Oleh MEGAT LUTFI MEGAT RAHIM
[email protected]
Pereka wau tradisional, Kasmin Mirun,51, berkongsi ilmu dengan penuntut universiti di Amerika Syarikat, Jerman, Perancis, Itali, Korea Selatan, China, Emiriah Arab Bersatu (UAE) mengenai keunikan wau.
SELAGI hayat dikandung badan. Cikgu Kasmin akan meneruskan usahanya mengekalkan kesenian wau tradisional.
WAU merupakan salah satu permainan tradisi khususnya bagi kaum Melayu sejak sebelum merdeka lagi.
Permainan wau atau layang-layang masih mendapat tempat di hati generasi masa kini, namun mereka lebih gemarkan layang-layang berbentuk moden. Hanya golongan berusia emas sahaja yang masih sayangkan seni permainan wau tradisi dan berusaha meneruskan warisan turun-temurun itu.
Uniknya, wau ialah salah satu jenis layang-layang yang terindah di dunia dari segi rekabentuk, pertukangan, hiasan dan penggunaan warna.
Salah seorang yang telah lama berkecimpung sebagai pereka wau tradisional ialah Cikgu Kasmin atau nama sebenarnya Kasmin Mirun. Bekas guru besar sekolah rendah di Kedah itu memberitahu dia serius dengan permainan tradisi itu sejak tahun 1974 lagi.
“ Dahulu, saya hanya bermain wau semasa kecil dengan membuat layang-layang secara sambilan selain cuba memahami erti di sebalik layang-layang. Namun kini, saya sangat bersemangat mahu berjuang bagi mengekalkan hayat permainan tradisi Melayu ini daripada menjadi pupus, ” ujarnya yang menetap di Kampung Seberang Pekan, Baling, Kedah.
Selain dikenali sebagai pembuat wau, dia juga seorang peminat seni tradisional lain seperti permainan gasing dan gendang silat.
‘ Kegilaan ’ Cikgu Kasmin terhadap permainan tradisional itu menyebabkan dia kemudiannya menyertai pertandingan wau di peringkat kebangsaan dan antarabangsa.
Dia acap kali menjadi johan antaranya Johan Pesta Wau Kedah, Johan Pesta Wau Perak, Johan Pesta Wau Johor dan yang paling membanggakan ialah apabila dia menjuarai Pertandingan Wau Peringkat Antarabangsa di China pada tahun 1990-an.
Teroka idea wau lipat
Namun setiap kali menyertai pertandingan di luar negara, Cikgu Kasmin akan menghadapi masalah yang sama berkaitan dengan saiz wau yang dibawanya bertanding.
“ Wau yang dibawa biasanya bersaiz besar, justeru agak sukar untuk dibawa jika untuk pertandingan di luar negara. Namun, masalah itu dapat diatasi setelah melihat kreativiti peserta luar negara yang menghasilkan wau moden, malah boleh dipasang siap hanya dalam masa beberapa minit.
“ Dibantu dua orang anak, Izani dan Izamzuri, saya cuba mencari idea menghasilkan produk yang hampir sama, tetapi tidak sama sekali mahu meniru, sebaliknya mahu menerapkan imej tradisional dan memastikan bahan asas utama dalam pembuatan wau yang boleh dilipat itu iaitu buluh dikekalkan.
“ Kami meneroka idea untuk menghasilkan wau lipat menggunakan buluh dan kertas pada tahun 1994. Selepas kajian demi kajian dijalankan, akhirnya kami berjaya mereka cipta wau menggunakan kain organza yang digabung dengan kertas dan buluh tiga tahun kemudian, ” jelasnya.
Mereka berjaya menghasilkan wau menggunakan fabrik berasaskan nilon yang diimport, selain pencetak skrin sutera untuk memudahkan dan mempercepatkan proses mencetak corak pada wau,
“ Syukur, usaha itu berjaya dan bagi menjamin hak ciptaan wau lipat itu kekal milik saya, ia didaftarkan di Perbadanan Harta Intelek Malaysia (Myipo) awal tahun lepas untuk mengelakkan idea itu ditiru, ” katanya yakin.
Menurut anak lelakinya pula, Izamzuri Kasmin, 27, yang kini bekerja sebagai jurutera di Jabatan Kerja Rakyat (JKR) Kuala Lumpur, keterujaannya terhadap wau tradisional berputik sejak kanak-kanak lagi.
“ Sejak kecil lagi asyik tengok ayah (Kasmin) buat wau dan main jadi kita pun jadi minat.
“ Malah jika pada waktu cuti saya main wau di sebuah padang di Selayang menggunakan wau kesayangan sepanjang 6 meter menggunakan kain rip top yang biasa digunakan untuk membuat payung terjun,” ujarnya.
Menurutnya yang berkelulusan Universiti Malaysia Sabah (UMS) pengajian Ijazah Kejuruteraan Elektronik, dia tidak dapat melupakan peluang melancong di Thailand, Australia dan Oman ketika mengikuti bapanya itu mempromosikan wau tempatan di sana.
“ Tapi yang paling tidak dapat dilupakan ialah semasa bertungkus-lumus membuat rekaan wau lipat bersama ayah dan abang, Izani yang kini berada di Sarawak bekerja sebagai pensyarah di sana.
“ Kami membuat percubaan berpuluh kali dan gagal sehingga mengambil masa selama setahun setengah sebelum berjaya.
“ Jika bangsa lain berjaya kita juga mampu kerana akal fikiran manusia semua sama cuma bezanya usaha sebaik mungkin, ” ucapnya bangga.
Bersilat di waktu malam
Dalam pada itu, waktu malam Cikgu Kasmin pula dipenuhi dengan bermain gendang silat bersama-sama kumpulan Gabungan Sungai Baru iaitu salah satu kumpulan gendang silat yang terkenal di daerah Baling.
“ Di dalam kumpulan ini, saya akan mengambil generasi muda menyertainya bagi menjamin kelangsungan muzik tradisional terutamanya kumpulan muzik gendang silat agar tidak luput ditelan zaman.
“ Muzik yang dimain oleh kumpulan gendang silatnya juga turut dimainkan semasa bermain wau, ” ujarnya.
Menurut Cikgu Kasmin, corak-corak wau tradisi negeri Kedah lebih menekankan kepada motif kangkung dan bunga padi dan negeri Johor pula terkenal dengan motif lada hitam.
“ Negeri-negeri lain seperti Kelantan, Terengganu, Pahang, Perlis, Perak dan Negeri Sembilan bebas mencorak wau mereka sama ada motif tumbuh-tumbuhan dan awan larat.
“ Negeri Kedah Darulaman pula terkenal dengan wau jalabudinya, ” ujarnya.
Jualan cecah RM1,000
Bagi memberi kelainan pada corak wau, Kasmin mengadunkan empat jenis warna iaitu biru, hijau, hitam dan merah yang merupakan warna asas dalam proses membuat wau.
Namun begitu, pelanggan-pelanggannya lebih menggemari warna biru kerana warna tersebut kelihatan jelas dan cantik bila diterbangkan
“ Saya menjual wau mengikut warna dan saiz dari harga RM14 sehingga RM1,000 kepada orang perseorangan dan juga pihak korporat dengan tempahan dari sekitar Semenanjung dan juga dari luar negera, ” katanya lagi.
CIKGU Kasmin ketika menjuarai pertandingan wau peringkat tempatan dan antarabangsa di China.
Dia juga menjadi duta khas menjelajah ke serata dunia sebagai wakil negara memperkenalkan seni permainan tradisional Melayu, malah turut mendapat kepercayaan menyampaikan ceramah kepada penuntut universiti luar negara.
“ Antara negara yang pernah saya kunjungi ialah Jerman, Amerika Syarikat, Perancis, Itali, Korea Selatan, China, Emiriah Arab Bersatu (UAE).
“ Malah saya juga mendapat pengiktirafan daripada Kementerian Pelancongan Malaysia yang mula mengikat kontrak dengan saya sejak 2003 untuk membekalkan wau lipat jenama Wau Baling untuk pejabat cawangannya di seluruh dunia.
“ Cuma saya berharap generasi akan datang supaya meneruskan seni pembuatan dan permainan wau tradisi agar tidak luput di telan zaman, ” ujarnya yang pernah muncul dalam dokumentari Lensa Malaysia menerusi episod arahan Rahmat Sukirman berjudul, Wau Baling di Persada Dunia yang disiarkan di RTM.
- Kosmo -
|
|
|
|
|
|
|
|
Thanks for sharing bila keluar kat asstro nih ?? |
|
|
|
|
|
|
| |
|