ixora_javanica This user has been deleted
|
satu lae pokataan kok koghang nak tau la
kain kobar - selimut |
|
|
|
|
|
|
|
gelobat : rotan (biasanya pakai tali pinggang, rotan etc... mcm melibas lah)
gedobik : menyiku, menghentak (lebih kurang lah)
sosah : pukul |
|
|
|
|
|
|
|
kokak...den dah kokak nih..almaklumlah dah tongah bulon..ekau bolanjo den buleh tak..
polak...rimas...polak eh la pulak..ekau kipeh den sokojap../ polak tolingo den dongar bebel kau ni..apo mulut kau tak bulih diam ko..:bgrin:
cendekeh...mengelat..:stp: |
|
|
|
|
|
|
sulan This user has been deleted
|
Den dah lamo merantau sojak kocik2 lai, masa sekolah tingga kek asrama sampai lah kojo sekarang ni pun tak duduk kampong & nogori 9... kampong den tak jauh dari kpg senah.... jarang bebonar den cakap nogori sekarang ni. Sekali sekalo dongar, raso sodap pulak, terkinyam den nak cakap nogori balik... tapi keliling rumah den tak ado pulak orang nogori, kawan2 pun camtu yo... ada orang nogori sorang duo tapi dio pun dah maleh nak cakap camtu, agak e malu orang dongar. Den nak kobar an kek senah.... pasal dio ado sobut "boghang" setau den boghang tu orang selalu guno untuk menunjuk kedudukan/arah sesuatu tompek, misal eh... dokek boghang, nak poi boghang, etc. Dulu2 jaman tandun... orang tak tau guno timur, barat, utaro, selatan, etc. tapi dio guno ikut arah sungai sobab sungai jalan perhubungan utamo maso tu (mano ado highway lai).... jadi timbullah istilah ulu, ilir, boghang, daghek, baghuh, etc.... contoh, dokek joseh tu kan ado sungai mua (jalan ko mempaneh, kopih) .... kalau ulu=sebolah ulu sungai tu dari kawasan/lokasi berkenaan, ilir=sebolah ilir sungai, boghang=sebelah seberang sungai, daghek=sebolah daratan/tompek yg tinggi dari sungai lembah/kawasan sungai tu, etc. Jadi kalau terusan seboghang... maknonyo tompek tu terlotak diseberang sungai tu lah dari kawasan/kampong terusan, ulu joseh maknonya tompek tu disebolah ulu dari joseh (pokan juaseh) kalau ikut arah sungai tu.... & camtu lah setoghus eh... jadi kampong kau kek mano? yg ulu ko, ilir ko, boghang ko, etc..... hehehe.... ok lah, kalau sohari sepatah lamo-lamo pandai lah kan.... den pun kan pandai bonar tapi tu arwah atuk den cakaplah.... sobab dulu2 maso sekolah den ponah tanyo dio... lapar dah ni nak poi makan pulak, den nak makan sampai mentegheh..... hehehe.... |
|
|
|
|
|
|
sulan This user has been deleted
|
lupo pulak.... baghuh tu kawasan/tompek antara daghek dongan sungai... biaso eh kawasan yang lobeh ghondah (selalu eh dokek2 ngan sawah, payo, etc.)... tu jer lah. |
|
|
|
|
|
|
sulan This user has been deleted
|
ixora... kek kampong den oghang selalu sobut 'gobar' bukan 'kobar' contoh, kain gobar=kain selimut tapi kobar tu bagi tau... tolong kobar an = tolong beri tau, kalau sughat kobar = news paper lah....hehehee.... |
|
|
|
|
|
|
sulan This user has been deleted
|
baru teringat ada lagi yg atuk/uwan den selalu sobut maso dulu-dulu;
tak semonggah = tak sopan/tak ikut adap kebiasaan, contoh: tak semonggah botul perangai budak ni = tak sopan betul perangai budak ni.
tak ensoh = tak sedar diri/sombong/bongkak, contoh: tak ensoh botul perangai similah tu = tak sedar diri/sombong betul perangai similah tu.
nyaghi (nya-ghi) = dinihari (biasa diguna bulan puasa untuk bangun sahur), contoh: pukul berapo ekau bangun nyaghi semalam = pukul berapa awak bangun sahur semalam.
bongkar = bangun, contoh: tak bongkar ko lai milah tu = tak bangun ke lagi milah tu.
nota : bagi yg tak faham makna perkataan yg saya sebut sebelum ni seperti jaman tandun & mentegheh;
jaman tandun = zaman dahulukala/masa dulu-dulu
mentegheh (men-te-gheh) = kekenyangan, contoh: banyak botul den makan kenduri ari ni sampai mentegheh, nak bongkar pun tak terdayo = banyak betul saya makan kenduri hari ini, nak bangun pun tak berdaya.
sodap pulak sekali sekalo dapek cakap nogori ni.... hehehee..... |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by sulan at 19-5-2004 04:15 PM:
sodap pulak sekali sekalo dapek cakap nogori ni.... hehehee.....
ado sampai bengot tak mulut ekau...:lol |
|
|
|
|
|
|
|
mencocoh = tersangat
* apo lauk nie mencocoh masen eh? = apa lauk nie tersangat masinnya? |
|
|
|
|
|
|
sulan This user has been deleted
|
yang ni 'for adult only' pasal bebudak sekarang mungkin tak pernah dengar..... dulu2 atuk/uwan den selalu sobut....
kerup (ke-rup) = c/o (care-off), d/a (dialamat), alamat, address.
dulu2 rumah tak ada no., nama jalan & tak ada alamat yg resmi, jadi dia orang guna alamat sesapa yg ada alamat tetap/resmi untuk surat menyurat.
contoh : kalau den nak antar surat camano kerup kau jang? = kalau saya nak kirim surat macamana alamat awak? |
|
|
|
|
|
|
sulan This user has been deleted
|
Originally posted by kobis at 19-5-2004 19:16:
ado sampai bengot tak mulut ekau...:lol
takdo lah sampai bengot-bengot.... kan den masih berabok cakap nogori walaupun dah lamo bonar tak becakap camtu. Dah keturunan den orang nogori nak buek camno... tak dapek den nolong eh doh.
berabuk=fasih |
|
|
|
|
|
|
|
Laie satu uwan den selalu sobut bondo ni :-
Dekacha - Algriculture
Senterebot - Centreboard
Celait - Torch Light
Ikan Piraun - Flower Horn (yg ni maso uwan den sobut tak ingat punyo golak) |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by sahlawati at 2004-5-20 10:27 AM:
Laie satu uwan den selalu sobut bondo ni :-
Dekacha - Algriculture
Senterebot - Centreboard
Celait - Torch Light
Ikan Piraun - Flower Horn (yg ni maso uwan den sobut tak ingat punyo golak)
dasat gak uwan ko...aku paling suka celait tuh..sampai skarang guna perkataan tuh... |
|
|
|
|
|
|
|
lumek/lunyai...lunyai gamba awek tu dikojokan kek boruk jantan itu..
pengkar...apo pengkar bona ekau ni..tondang bola puntak reti..:lol |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by ixora_javanica at 7-4-04 06:20 AM:
satu lae pokataan kok koghang nak tau la
kain kobar - selimut
kain kobar ke kain gebau? mak saya orang N.S. Dia cakap ''pergi bagi mak teh engkau kain gebau'' |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by H猷L鰃頧 at 6-2-04 06:34 PM:
titiek/ talo = rotan
"Ekao nak kono titiek tak ngan abah kao?"
"Bang talo sikit Bidin tu, dogee bonar pulak dio"
Boseit = Libeh /libas
"adan muko kao B ...
hehehhe ....
emak saya masa saya kecil kecil dulu suka sangat cakap macam ni
"Aku titiek nyawo kau kang!"
kalau dia cakap macam ni itu tandanya dah marah sangat dah. Paling kelakar bila dia sambung dengan ... ''jadi nyawa ikan'' .. lol kelakar sangat.
Emm .. sedihlah pulak bila ingat kisah zaman tok kirung |
|
|
|
|
|
|
|
omak den pulak kalau nak merotan tu dio cakap camni :-
Den cemat budak ni kaghang..... |
|
|
|
|
|
|
sulan This user has been deleted
|
ni lai yg den selalu dongar kek kampong masa kocik2 dulu....
1. Kau jangan bawak motor tu laju-laju amek jang, kang kok terjungkang kek topi somak tu kang.
2. Mak oi, kuek bonar budak tu menangih tonar sekampong.
amek = sangat
terjungkang= terbalik yg bawah keatas & atas kebawah
tonar=kedengaran sangat kuat |
|
|
|
|
|
|
|
bosapau
ada sesapa dengar tak? mak den selalu cakap . heheh
contoh ayat: bosapau den nunggu eh |
|
|
|
|
|
|
| |
Category: Negeri & Negara
|