|
nak tanya skett
anak dier ngan saper si tai chi tu??? |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by katt at 5-12-2003 10:58 PM:
And now Tai Fung & anaknya Tai Chi, terpaksa pula keluar dari bilik yang kecil tu. Btw, kenapa Tai Chi panggil Tai Fung "pakcik"? Betul ke dia anak Tai Fung? Oops, ini bukan spoiler, kan?
well kalau ikut episod yang saya tengok Tai Chi tu memang anag Tai Feng dengan girlfriend dia. Budak tu panggil "Pakcik" sebab Tai Feng yang suruh. Sebab musababnya tak di ketahuilah pula. |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by sara at 2003-12-6 12:50 AM:
well kalau ikut episod yang saya tengok Tai Chi tu memang anag Tai Feng dengan girlfriend dia. Budak tu panggil "Pakcik" sebab Tai Feng yang suruh. Sebab musababnya tak di ketahuil ...
setahu goggle,Tai Fung suruh Tai Chi panggil dia 'bapa'.tp Tai Chi tak terbiasa dan asyik panggil Tai Fung 'pakcik'.mungkin sbb dia dah biasa tak ada ayah sblm ni. |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by yellow belmont at 2003-12-5 01:57 AM:
makin lawa? .. erm .. tak surelah nak cakap apa .. gambar tu kecik sgt ..
tapi apa yg aku tau .. muka dia mmg nampak beza drpd yg biasa ..
goggle lg suka muka Takako masa dlm 'Hero'.nampak sweet dan 'naif'.dah lama tak tgk dia blakon dgn Takuya.rindu pulak rasanya ;) |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by katt at 2003-12-4 04:47 PM:
Remember the photo masa ending drama ni? Gambar 5 orang kanak-kanak. Presumably, the boy in the middle tulah Tai Fung yang diapit oleh Wen Zhu dan Lun Zhu. The girls sangat suka dengan abang mereka yang baikhati ni. Di sebelah kanan Chan Zhu manakala di sebelah kiri pula Zhi Suo.
kata orang,gambar membawa 1001 makna.bila lihat gambar ni,tentu tahu kenapa Wen Zhu begitu sayangkan Tai Fung berbanding Chan Zhu dan Zhi Sou.Chan Zhu dan Zhi Sou bencikan ibu kandung mereka sendiri kerana berkahwin dgn seorang samseng dan merosakkan kehidupan mereka yang bahagia.
bagi Wen Zhu,walaupun ayah tirinya adalah seorang samseng tp dia tetap ayah yg penyayang dan baik hati.Tai Fung,abang yang baik dan suka bermain dengan dia sewaktu dia masih kecil.sbb itu Wen Zhu tak blh terima bila nenek mereka tinggalkan Tai Fung dan Lun Zhu.
Between Tai Fung & Zhi Suo ada perbezaan yang ketara. No wonderlah Wen Zhu & Lun Zhu lebih sukakan Tai Fung berbanding Zhi Suo. Walaupun Tai Fung hanya seorang pemain baseball yang tak terkenal pun tapi dia memang ambil berat pasal adik-beradiknya, even though ada di antara mereka yang melayannya dengan buruk. Zhi Suo pula, bukanlah jahat hanya dia terlalu mementingkan kerjayanya saja berbanding hal-ehwal adik-beradiknya, probably untuk melupakan kenangan masa kecil (?).
bagi goggle pun Zhi Suo bkn jahat.tp kadang-kadang sakit hati betul tgk dia buat mcm tu kat Tai Fung . cuma masa silam yg pedih,dia mmg nak lupakan.kalau blh,biar segalanya baik di masa akan datang.cuma bila dia terlalu menjaga 'status'nya,dia nampak mcm kurang bertimbangrasa pada kakak dan adiknya.
[ Last edited by goggle7724 on 6-12-2003 at 01:37 AM ] |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by goggle7724 at 6-12-2003 01:05 AM:
setahu goggle,Tai Fung suruh Tai Chi panggil dia 'bapa'.tp Tai Chi tak terbiasa dan asyik panggil Tai Fung 'pakcik'.mungkin sbb dia dah biasa tak ada ayah sblm ni.
oh iye ke. Sorry mungkin tersalah baca subtitle dia. |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by goggle7724 at 6-12-2003 01:05 AM:
setahu goggle,Tai Fung suruh Tai Chi panggil dia 'bapa'.tp Tai Chi tak terbiasa dan asyik panggil Tai Fung 'pakcik'.mungkin sbb dia dah biasa tak ada ayah sblm ni.
oh iye ke. Sorrylah mungkin orang tersalah baca subtitle dia. |
|
|
|
|
|
|
|
hii all..!
BTW.. cite Happy Together nih besh laa..
bukan takat crite dier besh..
plakon |
|
|
|
|
|
|
|
Tai Fung & Tai Chi
Originally posted by goggle7724 at 2003-12-6 01:05 AM:
setahu goggle,Tai Fung suruh Tai Chi panggil dia 'bapa'.tp Tai Chi tak terbiasa dan asyik panggil Tai Fung 'pakcik'.mungkin sbb dia dah biasa tak ada ayah sblm ni.
Ya, betullah goggle cakap tu ;). Lepas tengok sekali lagi barulah nampak scene Tai Fung suruh anaknya panggil dia 'bapa' instead of 'pakcik'. Inilah akibatnya tengok Happy Together lompat-lompat dengan Glass Shoes di Channel 9 ^_^.
Tai Fung ni memang kenal ibu Tai Chi, his ex-girlfriend dan dia terima kedatangan anaknya tu dengan tangan yang terbuka. Walaupun hidupnya tak mewah langsung, kena pecat & kehilangan tempat tinggal pula tu tapi dia cuba juga menyediakan kemudahan untuk anaknya tu sekadar yang dia mampu, ikut cara dia. Dan sebab itu jugalah, dia pergi ke rumah Chan Zhu dll sebab merekalah keluarganya. Walaupun dia tahu, kakaknya tak sukakannya langsung dan takkan menerimanya. Walaupun dia segan tapi ditebalkan muka juga untuk ke sana.
Dahlah masa mak sedara Chan Zhu mengutuk ayahnya pun, dia dengar saja. Walaupun dia beri hormat kepada wanita tu, still dihalaunya juga Tai Fung. Ish, sabar jelah.....:cf: |
|
|
|
|
|
|
|
vcdnya....
[quote]Originally posted by shanew3stgalz at 2003-12-6 10:48 PM:
hii all..!
BTW.. cite Happy Together nih besh laa..
bukan takat crite dier besh..
plakon |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by katt at 2003-12-7 12:28 AM:
Dahlah masa mak sedara Chan Zhu mengutuk ayahnya pun, dia dengar saja. Walaupun dia beri hormat kepada wanita tu, still dihalaunya juga Tai Fung. Ish, sabar jelah.....
mak sedara Chan Zhu ni mmmg menyakitkan hati.goggle berangin je tgk dia.mcm bagus je tp sebenarnya ntah apa-apa.kesian Tai Fung kena halau. |
|
|
|
|
|
|
Takki_Aniki This user has been deleted
|
A'kum wbr. Tadaima!!!
Hyeeee!!! Ramainya org kat sini... Hehe.
Takki tatau pun ntv7 dah tayang cite ni!!! Aaaaahhhh!!! I wasn't around (ada hal sikit 2 minggu ni)... Isk, isk. Takpe |
|
|
|
|
|
|
|
[quote]Originally posted by Takki_Aniki at 7-12-2003 01:22 PM:
A'kum wbr. Tadaima!!!
Hyeeee!!! Ramainya org kat sini... Hehe.
Takki tatau pun ntv7 dah tayang cite ni!!! Aaaaahhhh!!! I wasn't around (ada hal sikit 2 minggu ni)... Isk, isk. Takpe |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by katt at 7-12-2003 12:40 AM:
Hi again!
Yes, memang menarik Happy Together, sebab jalan ceritanya & the all-star cast in the drama.
Vcdnya ada kalau cari tapi so far masih dalam versi Mandarin sahaja. Belum nampak ...
Katt,
For ur information, cite Beautiful Days yg
i beli tuh versi Mandarin.. pergh! gram jugak laa..
x der ke versi Korea?..
sbab yg versi Mandarin bersubtitle Malay & Chinese
dan bkan dikluarkan oleh PMP..
biase klau VCD terbitan PMP ade 2 version..
Mandarin & Korea Version...
x best laa nengok yg versi Mandarin..
skarang baru smpai disc 5.. cite dier
best laa.. tapi gram laa dngan Shu Naa!..
tau kenape?.. die tuh degil sangat! |
|
|
|
|
|
|
|
Never to late ^_^
[quote]Originally posted by Takki_Aniki at 2003-12-7 01:22 PM:
A'kum wbr. Tadaima!!!
Hyeeee!!! Ramainya org kat sini... Hehe.
Takki tatau pun ntv7 dah tayang cite ni!!! Aaaaahhhh!!! I wasn't around (ada hal sikit 2 minggu ni)... Isk, isk. Takpe |
|
|
|
|
|
|
|
Still about Tai Fung ^_^
Originally posted by whitedove at 2003-12-7 03:36 PM:
terharu tengok scene Tai Fung cari Wen Zhu kat night club for the first time...nampak sangat si Wen Zhu rindukan abang dia...
Betul tu whitedove, memang sedih tengok scene Tai Fung cari Wen Zhu di kelab malam tu. The way I see it, Tai Fung masih boleh tahan kalau Chan Zhu & Zhi Suo melayan dia macam "orang luar" based on their childhood experience. Tapi kalau Wen Zhu pun tak menerima kehadiran Tai Fung, that would definitely break his heart. Tai Fung takut kalau-kalau adik kesayangannya juga dah melupakan dirinya. Tapi sebenarnya, both Wen Zhu & Lun Zhu tak pernah melupakan Tai Fung. Wen Zhu lebih sayang & hormatkan Tai Fung berbanding abangnya kandungnya sendiri, Zhi Suo.
Lun Zhu pula, setiap peluang yang ada mesti pergi cari Tai Fung dulu instead of Chan Zhu, Zhi Suo atau Wen Zhu. Too bad, Tai Fung pula yang tak kenal adik bongsunya ni. Mesti mereka dah terpisah sejak kecil lagi. Apalah reaksinya nanti bila tahu yang "peminat" yang satu ni sebenarnya adiknya sendiri. Mesti lebih-lebih mengharukan lagi, kan? Tak sabarnya nak tengok...
Lagi satu, suka tengok part Tai Fung dan anaknya. Knowing that Tai Chi rindukan ibunya dan mimpikannya, Tai Fung peluk anaknya tu masa tidur. Ahhh, so sweet. |
|
|
|
|
|
|
|
About Beautiful Days
Originally posted by shanew3stgalz at 2003-12-7 08:24 PM:
Katt,
For ur information, cite Beautiful Days yg
i beli tuh versi Mandarin.. pergh! gram jugak laa..
x der ke versi Korea?..
sbab yg versi Mandarin bersubtitle Malay & Chinese
dan bkan dikluarkan oleh PMP..
biase klau VCD terbitan PMP ade 2 version..
Mandarin & Korea Version...
x best laa nengok yg versi Mandarin..
skarang baru smpai disc 5.. cite dier
best laa.. tapi gram laa dngan Shu Naa!..
tau kenape?.. die tuh degil sangat!
Ada, ada vcd Beautiful Days versi Korea, edaran syarikat Alfa Equity. Cuma, dah lama habis stocknya di pasaran. Tak tahulah sama ada company ni akan keluarkannya lagi atau tidak. Ramai sangat yang mencarinya ketika ni.
I actually wrote to PMP once regarding the BD dual-sound version vcd. The answer was PMP tak boleh keluarkan Beautiful Days because the company is not the licensee for this particular drama. They don't have the licence to do so. Tak macam drama-drama Korea yang lain. Jadi memang susah sikit nak cari Beautiful Days versi asal ataupun dual-sound. Dan versi Mandarin memang tak sesuai langsung for the drama. No offence to anyone, tapi itulah kenyataannya.
Nanti, bila dah habis tengok cerita ni, bolehlah share your thoughts di thread Beautiful Days & LBH pula ;). |
|
|
|
|
|
|
janghyuk This user has been deleted
|
perasaan tak tadi mase citer happy together, tai fung and wen zhu cakap bahasa korea!!!asal tak teruskan bahasa korea jer!!!tapi dapat dgr jugak LBH cakap dlm bhs korea!!! |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by janghyuk at 8-12-2003 08:17 PM:
perasaan tak tadi mase citer happy together, tai fung and wen zhu cakap bahasa korea!!!asal tak teruskan bahasa korea jer!!!tapi dapat dgr jugak LBH cakap dlm bhs korea!!!
prasan.. tp kan JangHyuk, awk tak pnah dengar
ke suare sebenar LBH.. saye 1st dengar suara
dier after nengok cite All In.. dlm Beautiful Days
dengar versi Mandarin.. tp dalam All In pon dier
bnyak diam dari bcakap.. ermm.. :stp: |
|
|
|
|
|
|
|
Happy Together: Original version
Originally posted by janghyuk at 8-12-2003 08:17 PM:
perasaan tak tadi mase citer happy together, tai fung and wen zhu cakap bahasa korea!!!asal tak teruskan bahasa korea jer!!!tapi dapat dgr jugak LBH cakap dlm bhs korea!!!
Episod 5 tadi, hmm.....tak tahulah sama ada kesilapan teknik atau apa tapi you all mesti noticed that for less than 2 minutes di pertengahan drama, terdengar suara sebenar Jo Jae Hyun (sikit), Kang Sung Yun dan Lee Byung Hun especially. Walaupun theirs voices sounded a bit macam dalam "gua" but it shows that the Korean version for Happy Together really do exist.
Mungkin keadaan tadi shouldn't have happened but it did and it contradict atau berbeza dengan kenyataan pihak ntv7 sendiri mengapa drama Korea yang disiarkan semuanya versi alihbahasa.
Berikut adalah jawapan pihak ntv7 dalam forum di website mereka sendiri:
[QUOTE=Administrator,Nov 11 2003, 02:46 AM]Penggunaan dan pengekalan bahasa asing untuk setiap program di ntv7 adalah bergantung sepenuhnya kepada pembekal/pengedar rancangan. Sekiranya rancangan yang diperolehi telah pun dialihsuara, maka versi tersebutlah yang akan ditayangkan oleh ntv7 (mengikut terma kontrak).
Salam ceria
Seperti kata ntv7, semuanya bergantung kepada terma kontrak tapi kalau dah memang terdapat versi Korea, mengapa tidak dapatkannya dalam versi asal untuk disiarkan terus? Puas memikirkannya tapi kesimpulannya tetap sama dan mudah, sebab drama Korea ni 'meminjam' slot drama Mandarin (Dinner Treat). Rasanya itulah sebabnya yang paling utama. Saya bukan nak pertikaikan hak ntv7 but it does seems funny (to me) when the station promotes Happy Together dan juga drama-drama lain sebelum ini sebagai drama Korea tapi ia bukannya 100% drama Korea dari segi originality.
Saya tak berapa ingat sangat pasal drama Jepun dulu tapi kalau tak salah drama Jepun ntv7 tak pernah disiarkan dalam slot Dinner Treat. It has its own sponsored slots. Kalau saya salah, sila betulkan. Malangnya, keadaan ini tidak pula berlaku kepada drama-drama Korea.
To those yang mengikuti Glass Shoes, would probably notice that the quality of the dubbing is better compared to Happy Together. Mungkin sebab the dubbing was done differently, lagipun Glass Shoes dramanya baru.
Minta maaflah sebab posting ni. I mean no offence to anyone, just a matter of personal opinion. Kenyataan peribadi ni pun sebenarnya takkan memberikan kesan walau sedikitpun. Yeah, I said earlier that I won't complain too much.....just this once . |
|
|
|
|
|
|
| |
|