|
Post Last Edit by ultrakasino at 12-2-2011 22:44
Reply 360# Wenky
Yupand I'm very excited to learn it.That's good.Try to post in Englisheven though the person that ya quote doesn't write inEnglish.Okay..I'll give it a shot
good... I believe you are smart person.... haha
right... we start with easy greeting in Hebrew...
1. Hello, hai, hi - shalom (literally - peace)
2. What is you name - Mah shimcha - for male
3. what is you name - Mah shmech - for female
Enough for three for now... when you make a sound for word "ch" try make a sound like "kh" like sound khoo at Arabic alphabet.
maybe this youtube can help you?
http://www.youtube.com/watch?v=R8KuFkDDKzo
Enjoy learning the new language today... hehehe.... am I English right??? |
|
|
|
|
|
|
|
Learn Hebrew from songs.... I like this song very nice
lilmod Ivrit od ha'shirim .... ani ohev ze ha'shir tov me'od....
Moshe peretz - My heart
et keniti ve'tamid tehi - you are here with me, and you will always be...
'ahovati hayafah sheli - my love, my beauty
lachel chash meh anshamah et sodot 'ahava - I will whisper secrets of love to you from my soul
shevor'arim vi - (secrets) that are created in me
livech sheli ve'alay'av 'ismor
ohev otach shiyamshich le'vor
li natat at kol kolech
ve'merov avatech od 'eshtagia'a
Chorus...
ez bo'i al halev sheli
nu'ahav bichad ve'tar'i
'ani 'otach lach et kuli
ve'lo 'avarch od me'atzmi
boi'ne, nashcach kabar mehazman
ve'nis'a lenu mekan
l'ahavaaaaaaaaa........
kol ha'z'man ba laylot
topesot li et ha'chalomot
ve'olay k'shet'orar ........... |
|
|
|
|
|
|
|
baca kamus... mean just read the dictionary... how powerful you are... |
|
|
|
|
|
|
|
Post Last Edit by ultrakasino at 19-2-2011 10:01
shalom kullam
Ni nak share contoh perbualan ringkas dlm bhs Hebrew...
Hello, Moshe - Shalom moseh - salam Musa
How are you - mah shlomcha? - apa khabar?
Thank you very much - toda raba - terima kasih banyak
I am fine - shlomi tov - saya sihat/saya baik saja
and you - u'mah shlomcha? - dam awak pula (maskulin)
Fine - tov - baik
How is the family - mah shlom ha'mispacha? - apa khabar keluarga (anda)?
All right - beseder - sihat/baik
How is you wife - mah shlom istecha? - apa khabar isteri awak/anda?
She's fine, too - gam sloma tov - dia juga sihat
excuse me - slicha - maafkan saya
I have to run - ani muchrach laruts - saya nak pergi/saya nak jalan
oh..... yes - o.... ken - oh.... ya
It's late already - kvar me'uchar - sudah terlambat
goodbye - shalom - selamat tinggal
so long - shalom - salam
be seeing you - lehitra'ot - jumpa lagi |
|
|
|
|
|
|
|
Shalom Kulam!!
Nak tnya niwh...
Loghat Mizrachi or Ibrani timur tengah terdpat perbezaan penyebutan, sebutan ini ketara pada bunyi huruf Vav. Jika bukan vokal, mereka akan menyebut hruf Vav sbg Waw.
Begitu jugak dgn penyebutan kha bagi Kaf sofit
misal:
Abdakha (hambaMu) עבדך
dibaca
Abdakho (hambaMu)
[tlong tmbah info mengenai loghat Mizrachi jika sedara/ri ade...hihihi]
Lagi satu mengenai huruf Khet ח, same dgn hruf arab ﺥ atau ﺡ msey ag kompius.....:re:????
jika huruf Khet ח dibaca huruf ﺡ jd mne dtg bunyi "Kha" kerana sebutan bg huruf ﺡ sepatutnya adalah ha (bunyi dilepaskan),
adakah sebutn "Kha" trsebut juga utk huruf Kaf כ........
atau
huruf Khet ח, memegang bunyi kedua2 hruf arab ini iaitu ﺥ dan ﺡ
bantu saya....
toda raba v lehitraot!
|
|
|
|
|
|
|
|
Post Last Edit by ultrakasino at 19-2-2011 10:36
Nak cuba terjemah ayat Taurat kat atas ni.... test power penguasaan niqudot aku hehe
1. Bere'shit bara'a 'elohim et ha'shamayim ve'et ha'arets, ve' ha'arets haytah tohu va'vohu ve'choshech al-penei tehom 'elohim merachepet al peney ha'mayim.
2. vay'yo'mer 'elohim yehi or vayhi-or, vay'yar elohim et-ha'or ki-tov va'yabdal 'elohim ken ha'or u'ken ha'chosech.
Ada gak yg tak dapat diterjemahkan secara tepat... banyak nikkud baru kat dlm ni.... so klo salah terjemah maaf ya....
emmm... mcm baca Al-Quran pula pandai baca tapi tak tahu maksud
|
|
|
|
|
|
|
|
Rasanya sebutan dari loghat mizraci ni ada persamaan dengan sebutan Arab kut sebab mereka tinggal berjiran dgn org-org Arab ni... sebutan huruf resh sama gak dgn sebutan roo dlm bahasa arab, bunyi kat hujung lidah manakala loghat2 lain pula kat panggal lidah.
Rasanya dah ada diterangkan serbah sedikit oleh migdal pd post2 yg lepas... try belek balik |
|
|
|
|
|
|
|
Post Last Edit by ultrakasino at 19-2-2011 10:38
Selingan jap
' אקו סוקא בּלאגּאר בּאהאסא יבּראני׃ אנדא פולא '
Aku suka belajar bahasa Ibrani: anda pula?
Perkataan bahasa melayu ditulis menggunakan tulisan Ibrani... |
|
|
|
|
|
|
|
salam semua... sy conpuis sikit ttg pengunaan statement dlm bahasa Ibrani ni...
contoh ayat:
"saya sangat bersetuju dengan kenyataan anda."
nak pakai yg mana satu? hatshara atau haqvi'a tuk kenyataan ni...
ani miskeem 'im hatshara shelach atau
ani miskeem 'im haqvi'a shelach atau
הקביעה (mcm mn nak sebut tulisan ibrani tu?) - haqvi'a ka? atau haqevi'a?
hope ada yg bantu |
|
|
|
|
|
|
|
salam semua... sy conpuis sikit ttg pengunaan statement dlm bahasa Ibrani ni...
contoh ayat:
...
ultrakasino Post at 18-2-2011 11:18
Shalom!!
ko ckp jewk:
Ani maskim!! (saya setuju) nt dounk paham lah tu....
הקביעה sebutnye: ha-qvi'ah (yg ko sebut haqvi'a tuh betol la)
lehitraot! |
|
|
|
|
|
|
|
Post Last Edit by ultrakasino at 18-2-2011 18:15
toda wandshagadol
tetapi maksud saya dalam penulisan karangan atau essay pendek. So kena tulis juga kan.....
ok Thank again... |
|
|
|
|
|
|
|
Reply 375# ultrakasino
owh, law essay kne r tulis pnoh...hihihi |
|
|
|
|
|
|
|
Reply 375# ultrakasino
owh, law essay kne r tulis penuh...hihihi... |
|
|
|
|
|
|
|
toda wandshagadol
tetapi maksud saya dalam penulisan karangan atau essay pendek. So kena tulis ju ...
ultrakasino Post at 18-2-2011 18:11
owh...law nak wat essay kne r tulis hihihi...... |
|
|
|
|
|
|
| |
Category: Belia & Informasi
|