|
View: 22790|Reply: 105
|
[Jenayah]
Merosakkan Bahasa Melayu, Cikgu Bengang Pelajar Guna Bahasa Indon Dalam Karangan!
[Copy link]
|
|
|
Seorang cikgu Bahasa Melayu yang dikenali dengan nama Cikgu Gja tegur pelajarnya yang semakin galak menggunakan bahasa Indonesia dalam peperiksaan untuk subjek Bahasa Malaysia bahagian karangan mereka.
Menurut cikgu Gja, memang ada perkataan yang maknanya sama, memandangkan kedua dua negara itu serumpun, namun begitu dalam konteks tertentu, ianya tidak tepat dalam bahasa Malaysia yang formal.
Cikgu Gja terjumpa beberapa perkataan seperti rumah sakit yang merujuk kepada hospital. Seterusnya pelajar cenderung menggunakan bahasa teman berbanding kawan.
Cikgu Gja meminta ibu bapa untuk membantu memantau anak anak mereka, kerana semakin ramai yang terpengaruh dengan konten YouTuber dari Indonesia.
Ianya antara faktor generasi hari ini semakin ramai terikut ikut menggunakan Bahasa Indonesia sehingga ada yang menggunakannya dalam peperiksaan.
Harus diakui Indonesia memiliki lebih banyak konten menarik perhatian generasi baharu, kemudian akses yang mudah kepada internet kepada kanak kanak pada usia awal kepada konten dari seberang juga menjadi penyumbang.
‘Mudah sangat terpengaruh’
Namun ada juga yang menganggap generasi hari ini terlalu mudah terpengaruh.
Netizen berkata: “Kita dulu tengok sinetron berepisod episod balik sekolah. Tetapi tak ada lah guna bahasa Indonesia untuk jawab peperiksaan.
“Setakat cakap main-main dengan kawan-kawan sahaja ada. Kenapa generasi sekarang sampai gunakan bahasa Indonesia betul-betul dalam peperiksaan ya?
Video tersebut juga mendapat respon daripada segelintir netizen seberang yang menganggap Cikgu Gja seolah olah cuba merendah rendahkan bahasa mereka.
Membuatkan cikgu itu tampil menjelaskan: “Video ni bukan untuk hina mana-mana bahasa atau negara. Saya hormat Bahasa Indonesia, bahasa yang indah dan kaya budaya.
“Tapi dalam karangan sekolah, murid perlu guna Bahasa Melayu yang betul, ikut silibus Malaysia. Ramai murid terpengaruh dengan konten luar, jadi ini cuma peringatan mesra untuk ibu bapa untuk bantu pantau dan bezakan penggunaan bahasa ikut situasi.
“Maaf kalau ada yang tersinggung. Niat saya cuma nak mendidik dengan kasih.” |
This post contains more resources
You have to Login for download or view attachment(s). No Account? Register
x
Rate
-
1
View Rating Log
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jgn marah Cikgu
Kita boleh KETIMBANG  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Brp rmi cikgu nak viral da. Cukup la dgn dulu2 cikgu ayu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ada kot perkataan rumah sakit guna kat malaysia.. rumah sakit angkatan tentera (RSAT) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jujur tanya, mcmane nak sebut nama cikgu Gja. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cikgu Jijah..tp bukan ke kawan cikgu ni tcer dian tu wong jowo pun slalu ck jowo pastu ckp mcm yindon?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kita dulu tengok juga sinetron tapi tak terbawa bawa pula bahasa tu dalam karangan. ke budak sekarang senang terpengaruh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Edited by Skuau at 7-7-2025 07:14 PM
Bila....bapak gue Msia...mak gue INDON. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jika kamu butuh trolley harus lah di dorong |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dah cikgu pun ramai leluhur..tak caya tgk content |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anak2 korang nnt kawen anak keturunan indonesia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Edited by nusaraya at 7-7-2025 06:37 PM
Tampaknya masih banyak rakyat MalayDesh 9termasuk anda) yqg mengkaji dan melihat KAMUS DEWAM dari DEWAN BAHASA dan PUSTAKA MALAYDESH yang isinya MENYALIN SEMUA KOSA KATA yang ada dalam KAMUS BESAR BAHASA INDONESIS yang berasal dari Berbagai Bahasa Daerah di Indonesia eperti JAWA, SUNDA, MINANG, MADURA, BANJAR etc etc ....Tetapi dengan sengaja menyatakan bahwa Kosa Kata itu sebagai KOSA KATA NATIVE atau ASLI dan digunakan secara MELUAS diMalaydesh ...
Whats wrong with DEWAN BAHASA dan PUSTAKA MALAYDESH ? BEGITU RENDAHKAH CREDBILITY DBPM ?
[youtube]BbgIA1Dx3Uc[/youtube]
[youtube]HSaRuBbpv3E[/youtube]
[youtube]oU5EleyL0Ws[/youtube]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Banyak tengok upin ipin susanti ni, hai teman-teman  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cer check makpak student ngko asal mana, mungkin jawapannya ada di situ. Asli sgt meh bahasa indon tu pon, pinjam jugak bahasa tuan belanda dia org: kualitas, maskapai, kantor, apotek, bioskop etc 
Mungkin pengaruh tv gak kot, ai tengok netflix dah jd channel filem seram indon yg tak brp nak seram tuh. Seram lg channel youtube True Horror Stories POV Singapore, kisah food rider tak jadi balik rumah tuh rasa nak tercabut jantung ai hokeh 
Mcm ni lah, sekolah harus proaktif menanam semangat cintakan bahasa kebangsaan di kalangan para pelajar. Zaman sekolah ai dulu minggu Bahasa Melayu memang hardcore ya, ada pertandingan kuiz, pertandingan menulis karangan, syarahan, debat, pertandingan menyanyi lagu patriotik, pertandingan berpantun, pertandingan deklamasi sajak/syair. North Korea pun tak gigeh mcm tu  |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|