View: 3870|Reply: 15
|
tolstoy's war and peace
[Copy link]
|
|
sape pernah bace buku ni? I have this book but after bace dia punya charaters' listing (punyerla ramai) terus confused dan berat hati to start reading. Any comment/review? I know it's a masterpiece. |
|
|
|
|
|
|
|
cam pernah dengar citer dia ni...miniseries ke filem...lupa lak... |
|
|
|
|
|
|
|
yg lebih terkesan...rasanya...Anna Karenina...satu lagik
dulu masa kecik my brother ada beli diernya anthology...
satu kisah mengenai...an angel jadik mortal...kalau saya tak silap... |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by seribulan at 3-6-2005 12:41 PM:
cam pernah dengar citer dia ni...miniseries ke filem...lupa lak...
filem ada, mini series pon ader :bgrin:
lagi satu buku yg buat aku penen..penen |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by DanaScully at 18-6-2005 02:09 PM
filem ada, mini series pon ader :bgrin:
lagi satu buku yg buat aku penen..penen
Diantara sebab Hami tak dapat menghabiskan kedua2 buku Tolstoy, War and Peace dan Anna Karanina ialah kerana payah nak follow nama2 Russia...So sad to say, misi tak habis.
Akan tetapi Tolstoy ada menulis beberapa cerita pendek. Yang Hami ingat "How Much Land Does A Man Need". Sebenarnya Tolstoy menganuti ugama Kristian. Semenjak itu ia lebih menulis cerita2 keugamaan.
Disini Hami postkan satu cerita:
How Much Land Does a Man Need?
Leo Tolstoy
An elder sister came to visit her younger sister in the country. The elder was married to a tradesman in town, the younger to a peasant in the village. As the sisters sat over their tea talking, the elder began to boast of the advantages of town life: saying how comfortably they lived there, how well they dressed, what fine clothes her children wore, what good things they ate and drank, and how she went to the theatre, promenades, and entertainments.
The younger sister was piqued, and in turn disparaged the life of a tradesman, and stood up for that of a peasant.
揑 would not change my way of life for yours, |
|
|
|
|
|
|
|
(Sambungan)
III.
So Pahom was well-contented, and everything would have been right if the neighboring peasants would only not have trespassed on his cornfields and meadows. He appealed to them most civilly, but they still went on: now the Communal herdsmen would let the village cows stray into his meadows, then horses from the night pasture would get among his corn. Pahom turned them out again and again, and forgave their owners, and for a long time he forbore to prosecute any one. But at last he lost patience and complained to the District Court. He knew it was the peasants |
|
|
|
|
|
|
|
(Sambungan)
IV.
As soon as Pahom and his family reached their new abode, he applied for admission into the Commune of a large village. He stood treat to the Elders and obtained the necessary documents. Five shares of Communal land were given him for his own and his sons |
|
|
|
|
|
|
|
(Sambungan)
V.
Pahom inquired how to get to the place, and as soon as the tradesman had left him, he prepared to go there himself. He left his wife to look after the homestead, and started on his journey taking his man with him. They stopped at a town on their way and bought a case of tea, some wine, and other presents, as the tradesman had advised. On and on they went until they had gone more than three hundred miles, and on the seventh day they came to a place where the Bashkirs had pitched their tents. It was all just as the tradesman had said. The people lived on the steppes, by a river, in felt-covered tents. [4] They neither tilled the ground, nor ate bread. Their cattle and horses grazed in herds on the steppe. The colts were tethered behind the tents, and the mares were driven to them twice a day. The mares were milked, and from the milk kumiss [5] was made. It was the women who prepared kumis, and they also made cheese. As far as the men were concerned, drinking kumiss and tea, eating mutton, and playing on their pipes, was all they cared about. They were all stout and merry, and the summer long they never thought of doing any work. They were quite ignorant, and knew no Russian, but were good-natured enough.
As soon as they saw Pahom, they came out of their tents and gathered round their visitor. An interpreter was found, and Pahom told them he had come about some land. The Bashkirs seemed very glad; they took Pahom and led him into one of the best tents, where they made him sit on some down cushions placed on a carpet, while they sat round him. They gave him some tea and kumiss, and had a sheep killed, and gave him mutton to eat. Pahom took presents out of his cart and distributed them among the Bashkirs, and divided the tea amongst them. The Bashkirs were delighted. They talked a great deal among themselves, and then told the interpreter to translate.
揟hey wish to tell you, |
|
|
|
|
|
|
|
(Sambungan)
VII.
Pahom lay on the feather-bed, but could not sleep. He kept thinking about the land.
揥hat a large tract I will mark off! |
|
|
|
|
|
|
|
(Sambungan)
IX.
Pahom went straight towards the hillock, but he now walked with difficulty. He was done up with the heat, his bare feet were cut and bruised, and his legs began to fail. He longed to rest, but it was impossible if he meant to get back before sunset. The sun waits for no man, and it was sinking lower and lower.
揙h dear, |
Rate
-
1
View Rating Log
-
|
|
|
|
|
|
|
ade sesape da abiskan anna karenina? aku dr 1997 ... ye ye la bace ... bace sampai page dlm 100 ++ gitu ... da malas nak continue ... ekekeke ... |
|
|
|
|
|
|
|
haha sama la dari tahun lepas aku baca tak habis2 lagi. |
|
|
|
|
|
|
|
really? anna karaniena was about an angel who turned into mortal?
i'll make a point in my book diary nih |
|
|
|
|
|
|
|
Anan Karenina bukan pasal cinta, nafsu dan err skandal ke? |
|
|
|
|
|
|
|
The novel is depicted in eight parts. The novel begins with one of its most quoted lines, "Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way."
Part 1 introduces the character Prince Stepan Arkadyevitch Oblonsky ("Stiva"), a civil servant who has been unfaithful to his wife Darya Alexandrovna ("Dolly"). Stiva's affair shows an amorous personality which he cannot seem to suppress. Thus, Anna Karenina, Stiva's married sister, is summoned from St. Petersburg by Stiva in order to persuade Dolly not to leave him.
Upon arriving at Moscow, a railway worker accidentally falls in front of a train and is killed梖oreshadowing Anna's own demise. Meanwhile, Stiva's childhood friend Konstantin Dmitrievich Levin arrives in Moscow to offer his hand in marriage to Dolly's younger sister Katerina Alexandrovna Shcherbatsky ("Kitty"). The young but serious aristocratic landowner lives on an estate which he manages. Kitty turns him down as she is expecting a marriage offer from army officer Count Alexei Kirillovich Vronsky. Despite his fondness for Kitty, Vronsky has no intention of ever marrying her. He soon falls in love with Anna after he meets her at the Moscow train station and later dances the mazurka with her at a ball.
Anna, shaken by her response and animation to Vronsky, returns at once to St. Petersburg. Vronsky follows her on the same train. Levin returns to his estate farm, abandoning any hope of marriage, and Anna returns to her husband Alexei Alexandrovich Karenin, a senior government official, and their son Seriozha in Petersburg.
Tatiana Samoilova as Anna in the 1967 Soviet screening of Tolstoy's novel.In part 2, Karenin scolds Anna for talking too much with Vronsky, but after a while she returns Vronsky's affections nonetheless, and becomes pregnant with his child. Anna showed anguish when Vronsky falls from a racehorse, making her feelings obvious in society and prompting her to confess to her husband. When Kitty learns that Vronsky prefers Anna over her, she travels to a resort at a German spring to recover from the shock. This attraction appears repeatedly in the book through the form of a "What if" question.
Part 3 examines Levin's life on his rural farming estate, a setting closely tied to Levin's spiritual thoughts and struggles. Dolly also meets Levin, and attempts to revive his feelings for Kitty. Dolly seems to be unsuccessful, but a chance sighting of Kitty makes Levin realize he still loves her. Back in Petersburg, Karenin exasperates Anna by refusing to separate with her, and threatens not to let her see their son Seriozha ever again if she leaves or misbehaves.
By part 4 however, Karenin finds the situation intolerable and begins seeking divorce. Anna's brother Stiva argues against it and persuades Karenin to speak with Dolly first. Again, Dolly seems to be unsuccessful, but Karenin changes his plans after hearing that Anna is dying in childbirth. At her bedside, Karenin forgives Vronsky, who in remorse attempts suicide. However, Anna recovers, having given birth to a daughter she names Anna ("Annie"). Stiva finds himself pleading on her behalf for Karenin to divorce. Vronsky at first plans to flee to Tashkent, but changes his mind after seeing Anna, and they leave for Europe without obtaining a divorce after all. Much more straightforward is Stiva's matchmaking with Levin: a meeting he arranges between Levin and Kitty results in their reconciliation and betrothal.
In part 5, Levin and Kitty marry. A few months later, Levin learns that his brother Nikolai is dying. The couple go to him, and Kitty nurses him until he dies, while also discovering she is pregnant. In Europe, Vronsky and Anna struggle to find friends who will accept them and pursue activities that will amuse them, but they eventually return to Russia. Karenin is comforted |
Rate
-
1
View Rating Log
-
|
|
|
|
|
|
|
thanks dor the info Yipun....
|
|
|
|
|
|
|
| |
Category: Belia & Informasi
|