View: 45177|Reply: 219
|
Adibah Noor Tegur Sebutan Penyampai Radio Saluran Bahasa Inggeris
[Copy link]
|
|
Naluri seorang guru bahasa Inggeris tidak memudar dalam diri penyanyi dan pelakon, Adibah Noor.
Terbaru, dia memuat naik video membetulkan sebutan bahasa Inggeris debt (hutang) dan doubt (sangsi) seorang penyampai radio saluran bahasa Inggeris.
Kredit foto: Twitter Adibah Noor
"Sebenarnya, saya buat video itu suka-suka. Mungkin disebabkan latar belakang sebagai guru bahasa Inggeris itu, saya secara semula jadi suka nak betulkan apa yang saya rasa salah. Mana saya tahu, saya betulkan.
"Saya tidak mahu menghasilkan video yang terlalu mengajar sangat, sebab sudah ada ramai cikgu bahasa Inggeris di media sosial, jadi pendekatan saya hanya santai saja.
"Lagi pula perkara yang saya dengar dan kesalahan lazim selalu orang buat, yang mungkin tak tahu sebutan betul atau susunan ayat betul, perkara kecil macam itu saya guna untuk betulkan," katanya kepada Harian Metro.
Adibah bagaimanapun tidak mahu dilabel sebagai 'grammar nazi' dan sebagainya memandangkan itu bukan kali pertama dia membuat teguran termasuk dalam kalangan selebriti.
"Memang naluri saya sebagai guru kuat. Kiranya saya terpanggil nak betulkan yang biasa dan biasakan yang betul. Banyak maklum balas daripada pengikut terkeliru dengan perkara yang 'simple'.
"Ada pula yang cakap, apabila dia cakap sebutan yang betul ada pula yang gelak. Jadi, kita cuba sedikit sebanyak mengajak orang untuk tidak takut membetulkan sesuatu yang sudah dibiasakan," katanya. - CARI |
Rate
-
1
View Rating Log
-
|
|
|
|
|
|
|
ada lebih baik kak dib jadi cekgu semula or apply jadi lecturer..
sbb dia bagus tang situ selain as entertainer. |
|
|
|
|
|
|
|
Meols lak sgt rengsa bila pembaca berita / DJ / host salah sebut nama orang, jenama, tempat, nama pasukan & etc. Pemalas nau buat research padahal skang maklumat hujung jari kot. Baru2 ni ada pembaca tv3 salah sebut nama club Juventus & player Federico Bernardeschi & I was like seriously dude? Where’s your professionalism
Utk x OT, better auntie Dib buat YouTube channel English With Teacher Dib. Ajar English santai2. Dapat gk buat duit tepi gitchew |
|
|
|
|
|
|
|
English UK dan English US setengah2 sebutan tu mmg berbeza.. contoh sebutan Almond
Uk sebut “aa·muhnd” silent L, US sebut “aal·muhnd“
Kita sekarang hari2 tengok cerita Hollywood.. sebutan pun ke arah American
Pada aku there’s no right or wrong.. |
|
|
|
|
|
|
|
sampai sekarang aku ingat dia ajar cara sebut Tomb i.e. Lara Croft Tomb Raider
sebab da ajar santai je
lagi satu suka dia sebut practise! last-last tu |
|
|
|
|
|
|
|
betul! sokong.
sebutan tempat dan nama tu kalau salah memang benci betul dengar .
paling senang nama pemain tennis andi murray tu pun, pembaca buletin utama pun boleh salah sebut.
tak kan tak belajar sebelum jadi pembaca berita?
kalau marhaen biasa lainlah tp ni pembaca berita kot.
|
|
|
|
|
|
|
|
kemurungan bila dengar/baca “thats mean..” |
|
|
|
|
|
|
|
good sharing diba...
Antara artis ada class and xmerempan although having financial constraint
|
|
|
|
|
|
|
|
Mostly pembaca berita tv3 now sebutan tak betul.yg asyik tersasul pon ada.kalau tv9 si mas zharif ank arwah aziz desa tu.beza sungguh dgn pembaca berita dulu2.tp rtm punya sedap didengar walau wajah biasa2.astro no comment iols x ada astro |
|
|
|
|
|
|
|
wookiehoney replied at 5-8-2020 11:57 AM
betul! sokong.
sebutan tempat dan nama tu kalau salah memang benci betul dengar .
paling senang ...
Sangat2 rengsa sebab jadi pembaca berita ni kena ada level professionalism yg tinggi. Stakat rakyat marhaen ni leh terima g. Meols pernah terdengar interview sorang bekas DJ radio RTM dulu2. Dia siap g kedutaan negara tu utk belajar sebut nama org & tempat. Sebab bagi dia jd satu tanggungjawab sampaikan info dgn tepat.
Bagi meols nama Andy Murray tu da cukup senang yach. Lain la kena sebut nama pemain dari France & Balkan countries. Yg tu mmg mencabar. Biasanya pembaca berita sukan la yg kena ada extra efforts utk belajar. Ibarat nama orang tu Aminah Ujang, x ke kesian kalau org sebut sbg “Emainah Yujang” |
|
|
|
|
|
|
|
Kak dib apply la jadi lecturer ke.. or buat youtube as english learning secara santai.. |
|
|
|
|
|
|
|
kawan aku ajar bini expats Korea dan Jepun cakap English
sgt masyuukkkk
kalau Kak Dib ada masa , boleh cuba buat gitu |
|
|
|
|
|
|
|
Teacher Adibah buat class english pun bagus juga ni. |
|
|
|
|
|
|
|
Lg satu ramai yg sebut CAREER as CARRY-ER.. Sebetulnya KE-RIER. KE disebut sbg KE-LAPA, KE-RANA
Memang betul ada bahasa melayu pinjaman dr bahasa inggeris KARIER. Tp bahasa melayu yang lebih tepatnya KERJAYA. |
|
|
|
|
|
|
|
URUHA: Meols lak sgt rengsa bila pembaca berita / DJ / host salah sebut nama orang, jenama, tempat, nama pasukan & etc. Pemalas nau buat research padahal s ...
Dang Suria pernah cakap pembaca berita dulu2 siap rujuk uk/us embassy kalau deols x sure dgn sebutan sesebuah perkataan english..
Sangat berbeza dgn pembaca berita sekarang yg post cantik acah2 muka mcm neelofa dengan tone suara tercekik tangga istana.. |
|
|
|
|
|
|
|
Aku suka bila aku salah grammar atau salah ayat, orang betulkan.. sebab boleh tau apa yg salah apa yg betul |
|
|
|
|
|
|
|
wookiehoney replied at 5-8-2020 03:57 AM
betul! sokong.
sebutan tempat dan nama tu kalau salah memang benci betul dengar .
paling senang ...
Last few weeks tengok berita hawa baca nama pemain, club Inggeris sampai bergulung lidah nak menyebutnya, last2 salah gak..Sebut mcm biasa sudah, there's no right or wrong la English ni. BM lagi susah aku rasa. |
|
|
|
|
|
|
|
cruz2 replied at 5-8-2020 04:08 AM
Mostly pembaca berita tv3 now sebutan tak betul.yg asyik tersasul pon ada.kalau tv9 si mas zharif an ...
Budak Melayu baca berita in BI di Tv2. Terpegun dengan accent & bacaan dia, sedap didengar. Ada sorang lagi cara sebutan biasa but nampak jenis fluent BI |
|
|
|
|
|
|
|
eh gemok andartu...ko tu aje yg bijak...poyo tak sedar diri anak dara tua ni, meluat aku nengok dia ni...
|
|
|
|
|
|
|
| |
|